%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar fr %1 événements dans le fichier iCal, seul le premier est importé et affiché !
%1 records imported calendar fr %1 enregistrement(s) importé(s)
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar fr %1 enregistrements lus (pas encore importés, vous pouvez revenir en arrière et décocher Tester l'import)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar fr (En l'absence d'URL, le pays des préférences de l'utilisateur est utilisé pour chargé les jours fériés de %s)
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar fr Une liste d'adresse email avec tous les participants qui n'ont pas décliné
a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar fr Un rabat-joie est une personne qui n'est PAS invitée à la réunion mais qui, d'une manière ou d'une autre, a reçu l'invitation.
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar fr L'action qui a causé la notification: Ajouté, Annulé, Accepté, Rejeté, ...
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar fr Ajouter les rendez-vous par une boîte de dialogue courte ou par une fenêtre complète
allow party crashers with email that match the following regular expression calendar fr Autorisez les organisateurs de fêtes à envoyer des courriels qui correspondent à l'expression régulière suivante
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar fr Autoriser les utilisateurs à empêcher le changement des notifications "Ne pas notifier"
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar fr Appliquer l'action sur la requête entière, PAS SEULEMENT sur les événements affichés.
apply the changes calendar fr Appliquer les modifications
appointment settings calendar fr Paramètres des rendez-vous
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar fr Alternativement, vous pouvez %1télécharger un dump MySQL%2 et l'importer manuellement dans la table egw_cal_timezones.
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar fr Disponible pour la première entrée sur chaque jour de la semaine ou sur la vue en tableau dans la sélection :
by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar fr Par défaut (rien n'est défini ici), EGroupware n'autorise que l'organisateur/le propriétaire à les ajouter.
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar fr Impossible d'envoyer les notifications car l'application notifications n'est pas installée !
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar fr Les ACL sur les catégories restreignent seulement l'ajout d'une catégorie sur un événement ou le changement de statut d'un participant. Cela ne joue pas sur la visibilité de l'événement.
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar fr Copie vos changements vers le presse-papiers, %1recharger l'entrée%2 et les fusionne.
date for the day of the week calendar fr Date pour le jour de la semaine
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar fr Date pour le jour de la semaine, disponible pour la première entrée sur chaque jour de la semaine ou bien sur la vue journalière dans la plage sélectionnée.
default alarm added for yourself or all participants calendar fr L'alarme est automatiquement insérée pour les nouveaux rendez-vous.<br>Pour vous-même ou pour tous les participants.
default alarm for calendar fr Alarme par défaut pour
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar fr Durée par défaut des nouveaux événements. La durée est en minutes, c'est-à-dire 60 vaut 1 heure.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar fr Type d'application de ressource sélectionnée par défaut dans le formulaire de recherche des participants.
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar fr Afficher cette vue de calendrier dans l'accueil, la page par défaut lors de l'entrée dans eGrouware ou bien lorsque vous cliquer sur l'icône Accueil ?
do not notify externals (non-users) about this event calendar fr Ne PAS notifier les adresses externes (sans compte utilisateur) à propos de cet événement
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar fr Confirmez-vous vouloir changer le début de cette série ? Si oui, la série d'origine sera terminée à %1 et une nouvelle série sera créée dans le futur pour prendre en compte vos changements.
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar fr Souhaitez-vous que des participants non issus de EGroupware soient automatiquement notifiés des rendez-vous créés ou modifié ?
do you want responses from events you created, but are not participating in? calendar fr Souhaitez-vous être informé des réponses des participants aux événements que vous avez créés, mais auxquels vous ne participez pas ?
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar fr Souhaitez-vous être notifié des changements sur les rendez-vous que vous modifiez ?
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés ? Vous serez prévenu des modifications que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements seulement. Chaque objet inclut toutes les notifications listées au-dessus de lui. Toutes les modifications incluent les modifications de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un événement a demandé une notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar fr Voulez-vous être prévenu des rendez-vous nouveaux ou modifiés ? Vous serez notifiés des changements que vous faites vous-même.<br>Vous pouvez limiter les notifications à certains changements. Chaque élément inclue toutes les notifications listées ci-dessus. Toutes les modifications inclut le changement de titre, description, participants, mais pas les réponses des participants. Si le propriétaire d'un événement a demandé une notification, il aura toujours les réponses des participants comme les acceptations et les rejets aussi.
do you want to be notified about participant responses from events you created, but are not participating in? calendar fr Souhaitez-vous être informé des réponses des participants aux événements que vous avez créés, mais auxquels vous ne participez pas ?
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar fr Souhaitez-vous modifier seulement cet événement comme une exception ou bien toute la série ?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar fr Souhaitez-vous conserver les exceptions dans votre calendrier ?
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar fr Voulez-vous recevoir un résumé régulier de vos rendez-vous par email?<br>Le résumé est envoyé à votre adresse email standard le matin ou le lundi pour les résumés hebdomadaires.<br>Il est envoyé seulement quand vous avez des rendez-vous ce jour-là ou cette semaine-là.
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar fr Erreur: la réservation de ressources sur les rendez-vous privés n'est pas autorisée !
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar fr Erreur: cette entrée a été mise à jour depuis que vous l'avez ouverte pour la modifier !
error: you can't shift a series from the past! calendar fr Erreur : vous ne pouvez pas déplacer une série du passé !
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar fr Exemple : {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - pour chercher sur le champ "n_prefix" pour "Mr", si trouvé alors "Hello Mr." sinon, "Hello Ms."
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar fr Exemple {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - exemple : Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar fr Exemple {{NELF role}} - Si le champ rôle n'est pas vide, vous aurez une nouvelle ligne avec la valeur du champ rôle
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar fr Exemple : {{nenvlf role}} - Si le champ rôle n'est pas vide, définir un "LF" sans aucune valeur de ce champ
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar fr Les mises à jour étendues incluent toujours les détails complets de l'événement. Les iCals peuvent être importés par certaines autres applications de calendrier.
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar fr Trouver des plages de temps libres sur lesquelles les participants sélectionnés sont disponibles
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar fr Pour les lettres en série utiliser cette balise. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar fr Pour quelles affichages le calendrier doit-il juste lister les événement au lieu d'afficher des lignes fixes selon les intervalles de temps.
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar fr Vues pour lesquelles le calendrier doit afficher des lignes distinctes pour un intervalle de temps fixe.
format of event updates calendar fr Format des mises à jour d'événements
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar fr Libre/occupé: Utilisateur '%1' inconnu ou indisponible pour les utilisateurs non authentifiés !
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar fr Libre/occupé: Utilisateur '%1' inconnu, mot de passe incorrect ou non disponible pour les utilisateurs non connectés !
group(s) or user(s) to show calendar fr Groupe(s) ou utilisateur(s) à afficher
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar fr Groupe(s) ou utilisateur(s) dont les calendriers sont à afficher, si les ACL le permettent
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar fr Les membre(s) du groupe %1 ne sont pas inclus car vous n'avez aucun accès.
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin fr Groupes : les autres utilisateurs peuvent toujours être invités, seuls les groupes nécessitent une confirmation d'invitation
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar fr Combien de lignes de descriptions devraient être directement visibles. Les lignes supplémentaires sont disponibles via une barre de défilement.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar fr Combien de lignes d'événements de tous les jours doivent être directement visibles. D'autres lignes sont disponibles par un survol de la souris.
how many separate calendars to show before merging them together calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher une vue consolidée du calendrier, si moins d'utilisateurs sont sélectionnés, le calendrier est affiché séparément pour la semaine ou la journée.
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar fr iCal ne peut pas changer le propriétaire d'un événement existant. Cela s'applique uniquement aux nouveaux événements.
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar fr Si vous ne définissez pas de mot de passe ici, l'information est disponibles pour chaque personne connaissant l'URL!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar fr Si vous choisissez une étendue (mois, semaine, etc) au lieu d'une liste d'éléments, ces champs supplémentaires sont disponibles.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une action pour chaque document. Cette action autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérées.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar fr Si vous spécifiez un répertoire (chemin VFS complet), %1 affiche une icône de document supplémentaire pour chaque entrée. Cette icône autorise le téléchargement du document spécifié avec les données insérée
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar fr Importer des événements dans votre calendrier depuis un fichier csv. Dans l'onglet option, vous pouvez aussi définir d'autres séparateurs.
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar fr Limiter le nombre de lignes de description dans la vue liste. La valeur par défaut est 5. Mettre 0 pour aucune limite.
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar fr Limiter la recherche de conflits dans les récurrences au nombre de récurrence défini
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar fr Limiter la recherche de conflits dans les récurrences au nombre de seconde défini (3 par défaut)
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar fr Nombre maximum d'éléments à afficher. Laissez vide pour ne pas mettre de limite.
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar fr Dépassement de la quantité maximum disponible %1 !
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue journalière comme consolidée.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar fr Nombre minimum d'utilisateurs pour afficher la vue hebdomadaire comme consolidée.
name of current user, all other contact fields are valid too calendar fr Nom de l'utilisateur courant, tous les autres champs de contacts sont valides aussi
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar fr Jour de la semaine (ex: lundi), disponible comme première entrée sur chaque vue semaine ou journalière à l'intérieur d'une sélection.
never notify externals (non-users) about events i create calendar fr Ne jamais informer les personnes externes (non-utilisateurs) des événements que je crée
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar fr Non, les utilisateur devront contacter les utilisateur avec les droits de réservations en direct.
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar fr Seul les récurrences jusqu'au %1 (à l'exclusion) ont été sélectionnés !
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar fr Supporté uniquement par des clients pleinement conforme (par exemple, ceux d'Apple). Si vous avez à rentrer une URL, ceci n'est probablement pas supporté !
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar fr Utiliser seulement au premier affichage du calendrier, après cela, la dernière vue est utilisée.
password for not loged in users to your freebusy information? calendar fr Mot de passe des utilisateurs non connectés pour l'information de disponibilité ?
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar fr Veuillez d'abord sélectionner des participants sur la gauche et utiliser le bouton "plus" pour les ajouter
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar fr Veuillez noter : le vérification de conflit n'est jamais effectué pour le passé, et toujours toujours limité sur l'horizon des récurrences défini ci-dessus.
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar fr Veuiller noter: Vous pourrez configurer l'affectation des champs APRES avoir déposé le fichier.
preselected group for entering the planner calendar fr Groupe présélectionné pour entrer dans le planificateur
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar fr Recevoir des notification sur les événements que vous avez créé/modifié/supprimé ?
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar fr Le répondant "%1" n'est PAS un participant à l'événement ! Ne continuez que si vous souhaitez ajouter un nouveau participant.
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar fr Date demandée %1 en dehors de la plage autorisée de %2 jours : événements récurrents omis !
requested meeting is in the past! calendar fr Le rendez-vous demandé est dans le passé !
require an acl grant to invite other users and groups admin fr Nécessite un ACL pour inviter d'autres utilisateurs et groupes.
required information (start, end, title, ...) missing! calendar fr Il manque des informations nécessaires : début, fin, titre ... !
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar fr Sauvegarder l'événement comme une exception - supprimer l'occurrence orpheline - Changer les status ou les alarmes sur ce jour en particulier.
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar fr Sélectionner si vous souhaitez le statut du participant remis à "Pas de réponse", si un événement est déplacé plus tard
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar fr Envoyer des demandes de rendez-vous à tous les participants après que l'événement soit sauvegardé.
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar fr Le paramètre de date doit-il être accepté, par exemple, du module calendrier ?
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar fr Les personnes non connectées doivent-elles pouvoir voir vos informations FreeBusy ? Vous pouvez définir un mot de passe supplémentaire, différent de votre mot de passe normal, pour protéger ces informations. Les informations FreeBusy sont au format iCal et ne comprennent que les moments où vous êtes occupé. Elles ne comprennent pas les noms, les descriptions ou les lieux des événements. L'URL de vos informations FreeBusy est la suivante
should the grid be shown in the calendar calendar fr La grille doit-elle être affichée dans le calendrier
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar fr Le numéro de la semaine doit-il être affichée en haut du calendrier
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar fr Le numéro de la semaine doit-il être affichée en haut du calendrier (seulement si offset = 0)
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar fr Est-ce que planificateur doit afficher une ligne vide pour les utilisateurs ou catégories sans aucun rendez-vous.
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar fr Le statut de chaque participant à l'événement (accepté, rejeté, ...) doit-il être montré entre crochets après le nom de chaque participant ?
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar fr S'affiche comme un événement non bloquant toute la journée ainsi qu'au passage de la souris sur la date.
show birthdays from addressbook admin fr Afficher tous les anniversaires du carnet d'adresses
show empty rows in planner calendar fr Afficher les lignes vides dans le planificateur
show events that have been deleted calendar fr Afficher les événements qui ont été supprimés.
show list of upcoming events calendar fr Afficher la liste des événements à venir
show only accepted events calendar fr Afficher seulement les événements acceptés.
show only delegated events calendar fr Afficher seulement les événements délégués.
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar fr Afficher uniquement les événements marqués comme public (ie. non marqués comme privés)
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar fr Afficher seulement les invitations non confirmées ou non rejetés
show only rejected events calendar fr Afficher seulement les événements rejetés.
show only tentative accepted events calendar fr Afficher seulement les événements en "tentative".
show only the date, not the year admin fr Afficher uniquement la date, pas l'année
status for all future scheduled days changed calendar fr Le statut de tous les jours futurs a été modifié.
status for this particular day changed calendar fr Le statut de ce jour précis a été modifié.
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar fr Le statut des participants a été mis à "pas de réponse" pour cause de manque de droit sur la catégorie
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar fr Tester l'importation (montrer <u>seulement</u> les enregistrements importables dans le navigateur)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar fr Les applications iCal d'Apple utilisent cette couleur pour afficher les événements de ce calendrier.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar fr Le document peut contenir des espaces réservés comme {{%1}}, qui seront remplacés par les données.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar fr Le document peut contenir des signets comme {{%3}}, à remplacer avec les données (%1 listes des noms de signets %2).
the following document-types are supported: calendar fr Les types de documents suivant sont autorisés :
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar fr La série d'origine sera terminée aujourd'hui et une nouvelle série sera créée.
the resource you selected is already overbooked: calendar fr La ressource sélectionnée est déjà over-bookée :
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar fr L'expéditeur "%1" n'est PAS l'organisateur externe "%2", procédez avec prudence !
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar fr L'expéditeur "%1" n'est PAS le participant qui répond "%2", soyez prudent !
this day is shown as first day in the week or month view. calendar fr Ce jour est affiché comme le premier jour de la vue hebdomadaire ou mensuelle.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar fr Ceci définit la fin de votre vue journalière. Les événements après cette heure sont montrés dans la vue journalière.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar fr Ceci définit le début de votre vue journalière.<br>Les événements avant cette heure sont affichés au-dessus de la vue journalière.<br>Cette heure est aussi utilisée comme l'heure de début par défaut pour les nouveaux événements.
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar fr Ce groupe qui est présélectionné quand vous entrez dans le planificateur. Vous pouvez le modifier dans le planning chaque fois que vous le désirez.
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar fr Ceci est un événement récurrent. Souhaitez-vous supprimer juste cette occurrence ou bien toute la série ?
this message is sent for canceled or deleted events. calendar fr Ce message est envoyé pour les événements annulés ou effacés.
this message is sent for modified or moved events. calendar fr Ce message est envoyé pour les événements modifiés ou déplacés.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar fr Ce message est envoyé à tous les participants des événements vous appartenant ayant demandé des notifications à propos des nouveaux événements.<br>Vous pouvez utiliser certaines variables qui seront remplacées par les données de l'événement. La première ligne est le sujet de l'EMail.
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar fr Ce message est envoyé quand vous acceptez, essayez d'accepter ou rejetez un événement.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar fr Ce message est envoyé quand vous réglez une Alarme pour un événement précis. Incluez toutes les informations dont vous pourriez avoir besoin.
this module displays a planner calendar. calendar fr Ce module affiche un planificateur.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar fr Ce module affiche un calendrier utilisateur dans une vue multi-semaines. Ne pas donner les accès à l'application calendrier pour l'utilisateur anonymous !
this module displays calendar events as a list. calendar fr Ce module affiche les événements du calendrier dans une liste.
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar fr Alias de fuseaux horaires mis à jour en version %1 (%2 enregistrements mis à jour).
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar fr Titres de toutes les entrées liées à l'enregistrement courant, à l'exception des fichiers
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar fr Mettre à jour la vue de calendrier immédiatement lorsque le mode de navigation est changé sur la barre latérale
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar fr Utiliser cette balise pour les étiquettes d'adresse. Placer le contenu que vous voulez répéter entre deux balises.
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin fr Utilisateurs + groupes : inviter les deux nécessite une autorisation d'invitation
what should links to the calendar events display in other applications. calendar fr Ce que les liens vers le calendriers doivent afficher dans les autres applications.
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar fr Lorsque ceci est coché, les anniversaires et/ou les jours fériés seront affichés en tant qu'événement dans votre calendrier. Veuillez noter que cette option concerne uniquement EGroupware, et ne change pas les informations envoyées par iCal et par les autres interfaces de calendrier.
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin fr Nombre minimum d'utilisateur pour afficher la vue journalière et multi-semaine en consolidée. 5 par défaut.
yes, users can purge their deleted items admin fr Oui, les utilisateurs peuvent purger leurs éléments supprimés
you already replied to this invitation with calendar fr Vous avez déjà répondu à cette invitation avec
you are not allowed to book the resource selected: calendar fr Vous n'est pas autorisé à réserver la ressource sélectionnée :
you are not invited to that event! calendar fr Vous n'êtes pas invité à cet événement !
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar fr Vous essayez d'envoyer par email une demande de rendez-vous aux destinataires ci-dessus. Selon le client de messagerie utilisé, le destinataire pourra éventuellement ne pas voir le message ci-dessous mais seulement la demande de rendez-vous en pièce jointe.
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar fr Votre réunion planifiée pour %1 a été annulée
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar fr Votre réunion qui avait été planifiée pour %1 a été replanifiée pour %2