egroupware_official/calendar/lang/egw_es-es.lang

723 lines
67 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2009-12-02 20:30:50 +01:00
%1 %2 in %3 calendar es-es %1 %2 en %3
%1 days calendar es-es %1 días
2010-08-25 18:14:29 +02:00
%1 event(s) %2 calendar es-es %1 eventos %2
%1 event(s) %2, %3 failed because of insufficient rights !!! calendar es-es %1 eventos %2, fallo en %3 por privilegios insuficientes
%1 events in ical file, only first one imported and displayed! calendar es-es %1 eventos en el archivo iCal, ¡sólo el primero importado y mostrado!
%1 hours calendar es-es %1 horas
%1 minutes calendar es-es %1 minutos
%1 participants removed because of missing invite grants calendar es-es %1 participantes eliminados por faltar acceso a la invitación.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
%1 records imported calendar es-es %1 registros importados
%1 records read (not yet imported, you may go back and uncheck test import) calendar es-es %1 registros leídos (todavía sin importar, puede volver atrás y desmarcar Probar Importar)
%1 weeks calendar es-es %1 semanas
%s the event calendar es-es el evento %s
2010-08-25 18:14:29 +02:00
(%1 events in %2 seconds) calendar es-es (%1 eventos en %2 segundos)
(empty = use global limit, no = no export at all) admin es-es (vacío = usar limite global; no = no exportar nada)
(without a custom url we use nation of user preference to load holidays from %s) calendar es-es (Sin una URL personalizada, usamos el país de preferencia del usuario para cargar vacaciones desde %s)
2010-08-25 18:14:29 +02:00
, exceptions preserved calendar es-es , excepciones preservadas
, stati of participants reset calendar es-es , estados de los participantes restablecidos
a list of email addresses of all participants who have not declined calendar es-es Una lista de direcciones de correo-e de todos los participantes que no han rechazado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
a non blocking event will not conflict with other events calendar es-es Un evento que no bloquea no entrará en conflicto con otros eventos
a party crasher in someone who is not invited to the meeting but somehow got the invitation. calendar es-es Un aguafiestas es alguien que NO está invitado a la reunión pero que de alguna manera ha recibido la invitación.
accept calendar es-es Aceptar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
accept or reject an invitation calendar es-es Aceptar o rechazar una invitación
accepted calendar es-es Aceptado
access denied to the calendar of %1 !!! calendar es-es ¡Acceso denegado al calendario de %1!
access to calendar of %1 denied! calendar es-es ¡Acceso al calendario de %1 denegado!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
action that caused the notify: added, canceled, accepted, rejected, ... calendar es-es Acción que causó la notificación: Añadido, Cancelado, Aceptado, Rechazado, ...
actions calendar es-es Acciones
actions... calendar es-es Acciones ...
2009-12-02 20:30:50 +01:00
add alarm calendar es-es Añadir alarma
add appointments via shortened dialog or complete edit window calendar es-es Añada citas por medio de un diálogo reducido o complete la ventana de edición
add current view as favorite calendar es-es Añadir vista actual como favorita
add new alarm calendar es-es Añadir nueva alarma
add new event calendar es-es Añadir nueva cita
add new participants or resource calendar es-es Añadir nuevos participantes o recursos
2010-08-25 18:14:29 +02:00
add timesheet entry calendar es-es Añadir entrada en la hoja de tiempos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
added calendar es-es Añadido
added by synchronization calendar es-es Añadido por sincronización
after calendar es-es Después
2009-12-02 20:30:50 +01:00
after %1 calendar es-es Después de %1
after current date calendar es-es Después de la fecha actual
age: calendar es-es Edad:
2009-12-02 20:30:50 +01:00
alarm calendar es-es Alarma
alarm added calendar es-es Se ha añadido una alarma
alarm added automatic to new events before event start-time calendar es-es Alarma añadida automáticamente a nuevos eventos antes del evento inicial
2009-12-02 20:30:50 +01:00
alarm deleted calendar es-es Se ha borrado una alarma
alarm for %1 at %2 in %3 calendar es-es Alarma para %1 en %2 en %3
alarm management calendar es-es Gestión de alarmas
alarms calendar es-es Alarmas
all categories calendar es-es Todas las categorías
all day calendar es-es Todo el día
all events calendar es-es Todos los eventos
2010-08-25 18:14:29 +02:00
all exceptions are converted into single events. calendar es-es Todas las excepciones se convierten en eventos simples
2009-12-02 20:30:50 +01:00
all future calendar es-es Todos los futuros
all incl. rejected calendar es-es Todos, incluso los rechazados
all participants calendar es-es Todos los participantes
allow booking requests from any user when creating events? calendar es-es ¿Permitir solicitudes de reserva de cualquier usuario al crear eventos?
allow party crashers with email that match the following regular expression calendar es-es Permitir "party crashers" con correo electrónico que coincida con la siguiente expresión regular
allow users to prevent change notifications ('do not notify') calendar es-es Permitir a los usuarios evitar notificaciones de cambios "No notificar"
2009-12-02 20:30:50 +01:00
allows to edit the event again calendar es-es Permite volver a editar el evento
2010-08-25 18:14:29 +02:00
always calendar es-es Siempre
always use full edit dialog calendar es-es Utilice siempre el cuadro de diálogo de edición completa
always use the full edit dialog, not this little dialog calendar es-es Utilice siempre el cuadro de diálogo de edición completo, no este pequeño cuadro de diálogo
2010-08-25 18:14:29 +02:00
apply the action on the whole query, not only the shown events calendar es-es Aplicar la acción en toda la consulta, NO sólo en los eventos mostrados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
apply the changes calendar es-es Aplicar los cambios
appointment settings calendar es-es Ajustes de Citas
as an alternative you can %1download a mysql dump%2 and import it manually into egw_cal_timezones table. calendar es-es Como alternativa, puede %1descargar un volcado de MySQL%2 e importarlo manualmente en la tabla egw_cal_timezones.
at start of the event calendar es-es al inicio del evento
attention calendar es-es Atención
2010-08-25 18:14:29 +02:00
automatically purge old events after admin es-es Purgar automáticamente eventos antiguos después de
available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range: calendar es-es Disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado:
back half a month calendar es-es Medio mes hacia atrás
back one month calendar es-es Un mes hacia atrás
back one year calendar es-es Un año atrás
before calendar es-es Antes
2009-12-02 20:30:50 +01:00
before %1 calendar es-es Antes de %1
before current date calendar es-es Antes de la fecha actual
before the event calendar es-es Antes del evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
birthday calendar es-es Cumpleaños
birthdays admin es-es Cumpleaños
birthdays only calendar es-es Sólo cumpleaños
both, holidays and birthdays calendar es-es Ambos, festivos y cumpleaños
busy calendar es-es Ocupado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
by calendar es-es por
by default (nothing is set here) egroupware allows only the organizer/owner to add them. calendar es-es Por defecto (no hay nada configurado aquí) EGroupware sólo permite al organizador/propietario añadirlos.
2010-08-25 18:14:29 +02:00
calendar - list calendar es-es Calendario - Lista
calendar - multi-weekly calendar es-es Calendario - Múltiples semanas
calendar - planner calendar es-es Calendario - Planificador
calendar csv export calendar es-es Exportar calendario a CSV
calendar csv import calendar es-es Importar calendario de CSV
2009-12-02 20:30:50 +01:00
calendar event calendar es-es Evento de calendario
calendar fields: calendar es-es Campos del calendario:
calendar ical export calendar es-es Exportar calendario de iCal
calendar ical import calendar es-es Importar calendario de iCal
calendar id calendar es-es ID. de calendario
2009-12-02 20:30:50 +01:00
calendar menu calendar es-es Menú de calendario
calendar preferences calendar es-es Preferencias - Calendario
calendar settings admin es-es Preferencias del calendario
calendar-fieldname calendar es-es Calendario - Nombre de campo
can not send any notifications because notifications app is not installed! calendar es-es ¡No se pueden enviar notificaciones porque la aplicación de notificaciones no está instalada!
can't add alarms in the past !!! calendar es-es ¡No se pueden añadir alarmas en el pasado!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
can't aquire lock! calendar es-es ¡No se ha podido obtener un bloqueo!
canceled calendar es-es Cancelado
2010-08-25 18:14:29 +02:00
category %1 removed because of missing rights calendar es-es Se ha eliminado la categoría %1 por falta de permisos
category acl common es-es ACL de la categoría
category acl only restrict adding a category to an event or changing status of a participant. it does not change the visibility of an event! calendar es-es La ACL de la categoría sólo restringe añadir una categoría a un evento o cambiar el estado de un participante. ¡Esto NO cambia la visibilidad de un evento!
category automatically added to new events calendar es-es Categoría agregada automáticamente a nuevos eventos
category report calendar es-es Informe de categoría
2009-12-02 20:30:50 +01:00
chair calendar es-es Silla
change domain of participants in caldav requests calendar es-es Cambiar el dominio de los participantes en las solicitudes CalDAV
2010-08-25 18:14:29 +02:00
change history calendar es-es Cambiar historial
change your status calendar es-es Cambiar su estado
changed event-data applied calendar es-es Datos de eventos modificados aplicados
charset of file calendar es-es Juego de caracteres del fichero
2009-12-02 20:30:50 +01:00
check all calendar es-es Marcar todo
2010-08-25 18:14:29 +02:00
choose a category calendar es-es Elija una categoría
choose owner of imported data calendar es-es Elegir propietario de datos importados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
close the window calendar es-es Cerrar la ventana
compose a mail to all participants after the event is saved calendar es-es Redactar un correo para todos los participantes después de guardar el evento
configuration settings calendar es-es Ajustes de configuración
2009-12-02 20:30:50 +01:00
conflict calendar es-es Conflicto
copy this event calendar es-es Copiar este evento
copy your changes to the clipboard, %1reload the entry%2 and merge them. calendar es-es Copiar sus cambios al portapapeles, %1recargar la entrada%2 y mezclarla.
countries calendar es-es Paises
country calendar es-es País
2010-08-25 18:14:29 +02:00
create a new series calendar es-es Crear una serie nueva
2009-12-02 20:30:50 +01:00
create an exception for the given date calendar es-es Crear una excepción para la fecha indicada
create an infolog from this event calendar es-es Crear un InfoLog de este evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
create exception calendar es-es Crear excepción
create links for participants from addressbook calendar es-es Crear enlaces para participantes desde la libreta de direcciones
2009-12-02 20:30:50 +01:00
create new links calendar es-es Crear enlaces nuevos
created calendar es-es Creado
creator calendar es-es Creador
2009-12-02 20:30:50 +01:00
csv calendar es-es CSV
csv-fieldname calendar es-es CSV - Nombre del campo
csv-filename calendar es-es CSV - Nombre del fichero
custom calendar es-es Personalizado
custom color for events without category color calendar es-es Color personalizado para eventos sin color de categoría
custom event color calendar es-es Color del evento personalizado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
custom fields common es-es Campos personalizados
custom url for ical with holidays for all users calendar es-es URL personalizada para iCal con vacaciones para todos los usuarios
custom_2 common es-es Disponibilidad
2009-12-02 20:30:50 +01:00
daily calendar es-es Diario
daily tables calendar es-es Tablas diarias
data exchange settings calendar es-es Opciones para intercambio de datos
date for the day of the week calendar es-es Fecha para el día de la semana
date for the day of the week, available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar es-es Fecha para el día de la semana, disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado.
date range calendar es-es Rango de fechas
day calendar es-es Día
day of week tables calendar es-es Tablas de día de la semana
days calendar es-es Días
2009-12-02 20:30:50 +01:00
days of the week for a weekly repeated event calendar es-es Días de la semana para un evento de repetición semanal
days repeated calendar es-es Días repetidos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
dayview calendar es-es Vista diaria
default alarm added for yourself or all participants calendar es-es La alarma se inserta automáticamente para las nuevas citas.<br>Para usted mismo o para todos los participantes.
default alarm for calendar es-es Alarma por defecto para
default alarm for regular events calendar es-es Alarma por defecto para eventos regulares
default alarm for whole-day events calendar es-es Alarma por defecto para eventos de todo el día
default appointment length (in minutes) calendar es-es Duración de la cita por defecto en minutos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
default calendar filter calendar es-es Filtro por defecto del calendario
default calendar view calendar es-es Vista por defecto del calendario
default document to insert entries calendar es-es Documento predeterminado para insertar entradas
2009-12-02 20:30:50 +01:00
default length of newly created events. the length is in minutes, eg. 60 for 1 hour. calendar es-es Longitud predeterminada de los eventos nuevos. La longitud es en minutos, ej. 60 = 1 hora.
default type of resources application selected in the calendar participants research form. calendar es-es Tipo predeterminado para la aplicación de recursos seleccionada en el formulario de búsqueda de participantes en el calendario.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
default type of resources selection calendar es-es Tipo predeterminado de selección de recursos
default week view calendar es-es Vista semanal predeterminada
2010-08-25 18:14:29 +02:00
delegated calendar es-es Delegado
delete exceptions calendar es-es Borrar excepciones
2009-12-02 20:30:50 +01:00
delete selected events calendar es-es Borrar los eventos seleccionados
delete series calendar es-es Borrar series
delete this alarm calendar es-es Borrar esta alarma
delete this event calendar es-es Borrar este evento
delete this exception calendar es-es Borrar esta excepción
delete this meeting for all participants calendar es-es Eliminar esta reunión para todos los participantes
delete this recurrence calendar es-es Suprimir esta repetición
delete this series of recurring events calendar es-es Borrar esta serie de eventos recurrentes
2010-08-25 18:14:29 +02:00
deleted calendar es-es Borrado
deny resources reservation for private events calendar es-es Denegar la reserva de recursos para eventos privados
directory with documents to insert entries calendar es-es Directorio con documentos para insertar entradas
display holidays or birthdays as events in dayview calendar es-es Mostar festivos o cumpleaños como eventos en vista del día
display in header calendar es-es Mostar en encabezado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
display status of events calendar es-es Mostrar estado de los eventos
displayed view calendar es-es Vista mostrada
displays this calendar view on the home page (page you get when you enter egroupware or click on the home page icon)? calendar es-es ¿Muestra esta vista de calendario en la página de inicio, la página que recibe cuando ingresa a EGroupware o hace clic en el icono de la página de inicio?
distribution list calendar es-es Lista de distribución
do not import conflicting events calendar es-es No importar eventos conflictivos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
do not include events of group members calendar es-es No incluir los eventos de los miembros del grupo
do not notify externals (non-users) about this event calendar es-es NO notificar a externos (no usuarios) sobre este evento
do you really want to change the start of this series? if you do, the original series will be terminated as of %1 and a new series for the future reflecting your changes will be created. calendar es-es ¿Realmente desea cambiar el principio de la serie? Si lo hace, la serie original terminará %1 y se creará otra serie nueva para el futuro reflejando los cambios.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
do you want a weekview with or without weekend? calendar es-es ¿Desea una vista de la semana con o sin fin de semana?
do you want non-egroupware participants of events you created to be automatically notified about new or changed appointments? calendar es-es ¿Desea que los participantes que no son de EGroupware de los eventos que creó sean notificados automáticamente sobre citas nuevas o modificadas?
do you want responses from events you created, but are not participating in? calendar es-es ¿Desea respuestas de los eventos que creó, pero no participa?
2011-01-30 13:53:49 +01:00
do you want to be notified about changes of appointments you modified? calendar es-es ¿Desea recibir notificaciones de los cambios en las citas que ha modificado?
2009-12-02 20:30:50 +01:00
do you want to be notified about new or changed appointments? you are not notified about changes you made yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all notifications listed above. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get participant responses like acceptions or rejections too. calendar es-es ¿Desea que se le notifiquen citas nuevas o modificadas? Se le notificará de los cambios que haga usted mismo.<br>Puede limitar las notificaciones para sólo ciertos cambios. Cada elemento incluye toda la notificación listada encima. Todas las modificaciones incluyen cambios de título, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el dueño de un evento solicitó alguna notificación, siempre obtendrá las respuestas de aceptación o rechazo del participante.
2011-01-30 13:53:49 +01:00
do you want to be notified about new or changed appointments? you be notified about changes you make yourself.<br>you can limit the notifications to certain changes only. each item includes all the notification listed above it. all modifications include changes of title, description, participants, but no participant responses. if the owner of an event requested any notifcations, he will always get the participant responses like acceptions and rejections too. calendar es-es ¿Desea recibir notificaciones sobre las citas nuevas o modificadas? Recibirá notificaciones cuando usted mismo haga cambios.<br>Puede limitar las modificaciones sólo a ciertos cambios. Cada elemento incluye todas las notificaciones de la lista que tenga encima de ella. Todas las modificaciones incluyen los cambios de título, descripción, participantes, pero no las respuestas de los participantes. Si el propietario de un evento solicitó alguna notificación, siempre recibirá las respuestas del participante, como aceptacines y también rechazos.
do you want to be notified about participant responses from events you created, but are not participating in? calendar es-es ¿Desea recibir notificaciones sobre las respuestas de los participantes de los eventos que creó, pero en los que no participa?
2011-01-30 13:53:49 +01:00
do you want to edit this event as an exception or the whole series? calendar es-es ¿Desea editar este evento como una excepción o la serie completa?
do you want to keep the series exceptions in your calendar? calendar es-es ¿Desea mantener las excepciones a la serie en su calendario?
do you want to receive a regularly summary of your appointments via email?<br>the summary is sent to your standard email-address on the morning of that day or on monday for weekly summarys.<br>it is only sent when you have any appointments on that day or week. calendar es-es ¿Desea recibir regularmente por correo un resumen de sus citas?<br>El resumen se le enviará a su correo electrónico habitual el mismo día por la mañana o el lunes para resúmenes semanales.<br>Sólo se envía si hay citas en ese día o esa semana.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
download calendar es-es Descargar
download this event as ical calendar es-es Descargar este evento como iCal
duration calendar es-es Duración
2009-12-02 20:30:50 +01:00
duration of the meeting calendar es-es Duración de la reunión
edit event in calendar calendar es-es Editar evento en el calendario
2009-12-02 20:30:50 +01:00
edit exception calendar es-es Editar excepción
edit series calendar es-es Editar series
edit status or alarms for this particular day calendar es-es Editar el estado de las alarmas para este día en particular
edit this event calendar es-es Editar este evento
edit this series of recurring events calendar es-es Editar esta serie de eventos recurrentes
email address migration calendar es-es Migración de direcciones de correo electrónico
empty = no alarm calendar es-es vacío = sin alarma
empty for all calendar es-es Vacío para todos
empty target calendar before importing calendar es-es Vaciar calendario de destino antes de importar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
end calendar es-es Fin
end date/time calendar es-es Fecha/Hora final
enddate calendar es-es Fecha final
enddate / -time of the meeting, eg. for more then one day calendar es-es Fecha final / -hora de la reunión, p. ej. para más de un día
enddate of the export calendar es-es Fecha de fin de la exportación
ends calendar es-es Acaba
2009-12-02 20:30:50 +01:00
error adding the alarm calendar es-es Error al añadir la alarma
error notifying %1 calendar es-es Error al notificar a %1
error saving the event! calendar es-es Error al guardar el evento
2011-01-30 13:53:49 +01:00
error: can't delete original series! calendar es-es Error: No se puede borrar la serie original
error: duration of event longer then recurrence interval! calendar es-es Error: Duración del evento más largo que el intervalo de repetición
2009-12-02 20:30:50 +01:00
error: importing the ical calendar es-es Error al importar el fichero iCal
error: no participants selected !!! calendar es-es Error: ¡No se seleccionó ningún participante!
error: resources reservation in private events is not allowed!!! calendar es-es Error: ¡No se permite la reserva de recursos para eventos privados!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
error: saving the event !!! calendar es-es Error al guardar el evento
error: starttime has to be before the endtime !!! calendar es-es Error :¡La hora de inicio tiene que ser anterior a la de final!
error: the entry has been updated since you opened it for editing! calendar es-es Error: ¡La entrada ha sido actualizada desde que la abrió para editar!
2011-01-30 13:53:49 +01:00
error: you can't shift a series from the past! calendar es-es Error: No se puede cambiar una serie desde el pasado
event common es-es Evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
event deleted calendar es-es Evento borrado
event details follow calendar es-es A continuación, los detalles del evento
event has been deleted by organizer! calendar es-es ¡El evento ha sido eliminado por el organizador!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
event saved calendar es-es Evento guardado
event will occupy the whole day calendar es-es El evento ocupará todo el día
events common es-es Eventos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
every user can invite other users and groups admin es-es Cada usuario puede invitar a otros usuarios y grupos
example {{if n_prefix~mr~hello mr.~hello ms.}} - search the field "n_prefix", for "mr", if found, write hello mr., else write hello ms. calendar es-es Ejemplo {{IF n_prefix~Mr~Hello Mr.~Hello Ms.}} - buscar el campo "n_prefix", para "Mr", si se encuentra, escribir Hello Mr., si no, escribir Hello Ms.
example {{letterprefixcustom n_prefix title n_family}} - example: mr dr. james miller calendar es-es Ejemplo {{LETTERPREFIXCUSTOM n_prefix title n_family}} - Ejemplo: Mr Dr. James Miller
example {{nelf role}} - if field role is not empty, you will get a new line with the value of field role calendar es-es Ejemplo {{NELF role}} - si el rol del campo no está vacío, obtendrá una línea nueva con el valor del rol del campo
example {{nenvlf role}} - if field role is not empty, set a lf without any value of the field calendar es-es Ejemplo {{nenvlf role}} - si el rol del campo no está vacío, establece un salto de línea (LF) sin ningún valor del campo
2009-12-02 20:30:50 +01:00
exception calendar es-es Excepción
exception created - you can now edit or delete it calendar es-es Se ha creado la excepción. Ahora puede editarla o borrarla.
exceptions calendar es-es Excepciones
exclude weekend calendar es-es Excluir fin de semana
2009-12-02 20:30:50 +01:00
execute a further action for this entry calendar es-es Ejecutar una acción más para esta entrada
existing links calendar es-es Enlaces existentes
exists calendar es-es Existe
explicit dates calendar es-es Eventos explícitos
export definition to use for nextmatch export calendar es-es Exportar la definición a usar para exportar nextmatch
exports events from your calendar in ical format. calendar es-es Exporta eventos de su calendario en formato iCal.
exports events from your calendar into a csv file. calendar es-es Exporta eventos de su calendario a un archivo CSV.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
extended calendar es-es Extendido
extended updates always include the complete event-details. ical's can be imported by certain other calendar-applications. calendar es-es Las actualizaciones extendidas incluyen todos los detalles de los eventos. Los de tipo iCal pueden importarse mediante otras aplicaciones de tipo calendario.
favorites calendar es-es Favoritos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
fieldseparator calendar es-es Separador de campos
2011-01-30 13:53:49 +01:00
filemanager calendar es-es Administrador de archivos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
filename calendar es-es Nombre de fichero
filename of the download calendar es-es Nombre de fichero de la descarga
find free timeslots where the selected participants are available for the given timespan calendar es-es Buscar márgenes de tiempo libres donde los participantes seleccionados estén disponibles para las horas indicadas
2009-12-02 20:30:50 +01:00
firstname of person to notify calendar es-es Nombre de pila de la persona a notificar
for calendar es-es para
for serial letter use this tag. put the content, you want to repeat between two tags. calendar es-es Para carta de serie use esta etiqueta. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.
for which views should calendar just a list of events instead of distinct lines with a fixed time interval. calendar es-es Para cuáles vistas debe programar solo una lista de eventos en lugar de líneas distintas con un intervalo de tiempo fijo.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
for which views should calendar show distinct lines with a fixed time interval. calendar es-es Para qué vistas debe mostrar el calendario distintas líneas con un intervalo fijo de tiempo.
format of event updates calendar es-es Formato de las actualizaciones de eventos
forward half a month calendar es-es Medio mes hacia adelante
forward one month calendar es-es Un mes hacia adelante
forward one year calendar es-es Un año hacia adelante
four days view calendar es-es Vista de cuatro días
2009-12-02 20:30:50 +01:00
freebusy common es-es Libre/Ocupado
freebusy: unknown user '%1', or not available for unauthenticated users! calendar es-es disponiblidad: Usuario desconocido '%1', o no disponible para usuarios no identificados.
freebusy: unknown user '%1', wrong password or not available to not logged in users !!! calendar es-es Disponibilidad: Usuario desconocido "%1", contraseña incorrecta o no está disponible
freetime calendar es-es Tiempo libre
2009-12-02 20:30:50 +01:00
freetime search calendar es-es Buscar en el tiempo libre
fri calendar es-es Vie
full description calendar es-es Descripción completa
full edit dialog calendar es-es Diálogo de edición completa
2009-12-02 20:30:50 +01:00
fullname of person to notify calendar es-es Nombre completo de la persona a la que notificar
general fields: calendar es-es Campos generales:
general settings calendar es-es Opciones generales
2009-12-02 20:30:50 +01:00
global categories calendar es-es Categorías globales
global public and group public calendar es-es Público Global y grupo público
global public only calendar es-es Público global sólo
group invitation calendar es-es Invitación de grupo
group planner calendar es-es Planificación de grupo
group public only calendar es-es Grupo público solamente
group(s) or user(s) to show calendar es-es Grupo(s) o usuario(s) a mostrar
2011-01-30 13:53:49 +01:00
group(s) or user(s) whose calendars to show (if acl exists) calendar es-es Grupos o usuarios cuyos calendarios se muestran (si existe una ACL)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
groupmember(s) %1 not included, because you have no access. calendar es-es Los miembros del grupo %1 no están incluidos, porque no tiene acceso.
groups: other users can always be invited, only groups require an invite grant admin es-es Grupos: siempre se puede invitar a otros usuarios, sólo los grupos requieren permiso de invitación
2009-12-02 20:30:50 +01:00
h calendar es-es h
here is your requested alarm. calendar es-es Aquí está la alarma solicitada
2011-01-30 13:53:49 +01:00
hide private events calendar es-es Ocultar eventos privados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
hide private infos calendar es-es Ocultar información privada
high priority calendar es-es Prioridad alta
2011-01-30 13:53:49 +01:00
history calendar es-es Historial
history logging admin es-es Registro de historial
2009-12-02 20:30:50 +01:00
holiday calendar es-es Festivo
holidays calendar es-es Festivos
holidays only calendar es-es Solo festivos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
hours calendar es-es horas
how far to search (from startdate) calendar es-es Cuánto buscar (desde la fecha de inicio)
how many appointments should non-admins be able to export admin es-es Cuántas citas los no-administradores deben poder exportar.
how many days to be removed in the future (default 365) calendar es-es Cuántos días se eliminarán en el futuro (365 por defecto)
how many days to be removed in the past (default 100) calendar es-es Cuántos días se eliminarán en el pasado (365 por defecto)
how many days to sync in the future (default %1) calendar es-es Cuántos días a sincronizar en el futuro (predeterminado %1)
how many days to sync in the past (default %1) calendar es-es Cuántos días a sincronizar en el pasado (predeterminado %1)
how many description lines should be directly visible. further lines are available via a scrollbar. calendar es-es Cuántas líneas de descripción deben verse directamente. Las líneas posteriores están disponibles mediante una barra de desplazamiento.
how many lines of all day events should be directly visible. further lines are available via a mouseover. calendar es-es Cuántas líneas de eventos de todo el día deben ser directamente visibles. Más líneas están disponibles mediante colocar el ratón por encima.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
how many minutes should each interval last? calendar es-es ¿Cuántos minutos debe durar cada intervalo?
how many separate calendars to show before merging them together calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar una vista de calendario consolidada, si se seleccionan menos usuarios, el calendario se muestra por separado para la semana o el día.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
how many weeks should the multiple week view show? calendar es-es ¿Cuántas semanas deben mostrarse en la vista de múltiples semanas?
2011-01-30 13:53:49 +01:00
how much entries to skip calendar es-es Cuántas entradas ignorar
html link to the current record calendar es-es Enlace HTML al registro actual
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ical calendar es-es iCal
ical / rfc2445 calendar es-es iCal / RFC2445
ical cannot change the owner of an existing event. this applies to new events only. calendar es-es iCal no puede cambiar el propietario de un evento existente. Esto sólo se aplica a los nuevos eventos.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ical export calendar es-es Exportar iCal
ical file calendar es-es fichero iCal
ical import calendar es-es Importar iCal
ical successful imported calendar es-es El fichero iCal se importó correctamente
2011-01-30 13:53:49 +01:00
if start day differs calendar es-es Si el día de inicio difiere
2009-12-02 20:30:50 +01:00
if you dont set a password here, the information is available to everyone, who knows the url!!! calendar es-es ¡Si no pone aquí una contraseña, la información está disponible para todos los que conozcan la URL!
if you select a range (month, week, etc) instead of a list of entries, these extra fields are available calendar es-es Si selecciona un rango (mes, semana, etc.) en lugar de una lista de entradas, estos campos adicionales están disponibles.
if you specify a directory (full vfs path) here, %1 displays an action for each document. that action allows to download the specified document with the data inserted. calendar es-es Si especifica un directorio (ruta vfs completa) aquí, %1 muestra una acción para cada documento. Esa acción permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
if you specify a document (full vfs path) here, %1 displays an extra document icon for each entry. that icon allows to download the specified document with the data inserted. calendar es-es Si especifica un directorio aquí (la ruta vgs completa), %1 muestra un icono extra de documento para cada entrada. Ese icono permite descargar el documento especificado con los datos insertados.
if you specify an export definition, it will be used when you export calendar es-es Si especifica una definición de exportación, se usará al exportar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
ignore conflict calendar es-es Ignorar conflicto
import calendar es-es Importar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
import csv-file common es-es Importar fichero CSV
imports events into your calendar from a csv file. csv means 'comma separated values'. however in the options tab you can also choose other seperators. calendar es-es Importa eventos en su calendario desde un fichero CSV. CSV significa 'Valores Separados por Comas'. Sin embargo, en la pestaña de opciones también puede elegir otros separadores.
imports events into your calendar from an ical file. calendar es-es Importar eventos de un archivo iCal en su calendario.
initially year aligned calendar es-es Inicialmente alineado al año
insert calendar es-es Insertar
insert in document calendar es-es Insertar en el documento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
interval calendar es-es Intervalo
invalid email-address "%1" for user %2 calendar es-es La dirección de correo "%1" no es válida para el usuario %2
invalid owner id: %1. might be a bad field translation. used %2 instead. calendar es-es El ID del propietario no es válido: %1. Puede ser una mala traducción del campo. Se ha usado %2 en su lugar.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
invitations calendar es-es Invitaciones
invite common es-es invitar
it can not read timezones from sqlite database %1! calendar es-es ¡NO puede leer las zonas horarias de la base de datos SQLite %1!
just me calendar es-es Solo yo
2011-01-30 13:53:49 +01:00
keep exceptions calendar es-es Mantener excepciones
keep the series unchanged. calendar es-es Mantener la serie sin cambiar.
last calendar es-es Último
last changed calendar es-es Último cambio
2009-12-02 20:30:50 +01:00
lastname of person to notify calendar es-es Apellido de la persona a la que notificar
length of the time interval calendar es-es Longitud del intervalo de tiempo
2011-01-30 13:53:49 +01:00
limit number of description lines in list view (default 5, 0 for no limit) calendar es-es Limitar el número de líneas de la descripción en la vista de la lista (predeterminado: 5; 0 para ilimitadas)
limit number of lines for all day events calendar es-es Limitar la cantidad de líneas para todos los eventos del día
limit search for conflicts in recurrences to given number of recurrences calendar es-es Limitar la búsqueda de conflictos en repeticiones a un número determinado de repeticiones
limit search for conflicts in recurrences to given time in seconds (default 3) calendar es-es Limitar la búsqueda de conflictos en repeticiones a tiempo dado en segundos (predeterminado 3)
link title for events to show calendar es-es Enlace título para eventos a mostrar
link to view the event calendar es-es Enlace para ver el evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
links calendar es-es Enlaces
links and attached files calendar es-es Enlaces y ficheros adjuntos
links to specified application. example: {{links/infolog}} calendar es-es Enlaces a la aplicación especificada. Ejemplo: {{links/infolog}}
2009-12-02 20:30:50 +01:00
links, attachments calendar es-es Enlaces, adjuntos
list of files linked to the current record calendar es-es Lista de ficheros vinculados al registro actual
2009-12-02 20:30:50 +01:00
listview calendar es-es Ver lista
location calendar es-es Lugar
location, start- and endtimes, ... calendar es-es Ubicación, hora de inicio y final ...
2009-12-02 20:30:50 +01:00
mail all participants calendar es-es Enviar correo a todos los participantes
make freebusy information available to not logged in persons? calendar es-es ¿Poner la información del tiempo disponible a las personas que no inicien sesión?
manage mapping calendar es-es Administrar los mapeos
mark event as private to hide title and description calendar es-es Marcar evento como privado para ocultar el título y la descripción
2011-01-30 13:53:49 +01:00
max. number of entries to show (leave empty for no restriction) calendar es-es Número máximo de entradas a mostrar (dejar en blanco para no restricciones)
maximum available quantity of %1 exceeded! calendar es-es ¡Cantidad máxima disponible de %1 superada!
meeting canceled calendar es-es Reunión cancelada
meeting request calendar es-es Solicitud de reunión
meetingrequest to all participants calendar es-es Solicitud de reunión a todos los participantes
merge document... calendar es-es Fusionar documento ...
midnight calendar es-es Medianoche
min days calendar es-es Días mínimos
minimum number of users for showing day view as consolidated. calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar la vista del día como consolidada.
minimum number of users for showing week view as consolidated. calendar es-es Número mínimo de usuarios para mostrar la vista de la semana como consolidada.
minutes calendar es-es Minutos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
modified calendar es-es Modificado
modifier calendar es-es Modificador
2009-12-02 20:30:50 +01:00
mon calendar es-es Lun
2011-01-30 13:53:49 +01:00
month calendar es-es Mes
2009-12-02 20:30:50 +01:00
monthly calendar es-es Mensualmente
monthly (by date) calendar es-es Mensual (por fecha)
monthly (by day) calendar es-es Mensual (por día)
monthview calendar es-es Vista mensual
move to calendar es-es Mover a
multiple participants calendar es-es Múltiples participantes
2009-12-02 20:30:50 +01:00
multiple week view calendar es-es Vista de múltiples semanas
name of current user, all other contact fields are valid too calendar es-es Nombre del usuario actual. Todos los demás campos del contacto también son válidos.
name of the day of the week (ex: monday) calendar es-es Nombre del día de la semana (e.g. lunes)
name of the week (ex: monday), available for the first entry inside each day of week or daily table inside the selected range. calendar es-es Nombre de la semana, por ejemplo: lunes, disponible para la primera entrada dentro de cada día de la semana o tabla diaria dentro del rango seleccionado.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
needs action calendar es-es Necesita acción
never notify externals (non-users) about events i create calendar es-es No notificar nunca a los externos (no usuarios) los eventos que creo
2011-01-30 13:53:49 +01:00
new calendar es-es Nueva
new event category calendar es-es Nueva categoría de evento
new event participants calendar es-es Nuevos participantes del evento
new search with the above parameters calendar es-es Nueva búsqueda con los parámetros de arriba
2011-01-30 13:53:49 +01:00
no automatic purging admin es-es Sin purgado automático
2009-12-02 20:30:50 +01:00
no events found calendar es-es No se encontraron eventos
no filter calendar es-es Sin filtro
no matches found calendar es-es No se encontraron coincidencias
no meeting requests calendar es-es No hay solicitudes de reunión
no owner selected calendar es-es Ningún propietario seleccionado.
no preview for ical calendar es-es No hay vista previa para iCal
2009-12-02 20:30:50 +01:00
no recurrence calendar es-es Sin recursión
no response calendar es-es Sin respuesta
no rights to export more than %1 entries! calendar es-es ¡No hay derechos para exportar más de %1 entradas!
no, users will need to contact users with direct booking permission calendar es-es No, los usuarios deberán contactar a los usuarios con un permiso de reserva directo
non blocking calendar es-es No bloquea
not calendar es-es No
2009-12-02 20:30:50 +01:00
not rejected calendar es-es No rechazado
nothing to update, version is already %1. calendar es-es Nada que actualizar, la versión ya es la %1.
notification messages for added events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos añadidos
notification messages for canceled events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos cancelados
notification messages for modified events calendar es-es Mensajes de notificación para eventos modificados
notification messages for uninvited participants calendar es-es Mensajes de notificación para participantes que dejan de ser invitados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
notification messages for your alarms calendar es-es Mensajes de notificación para sus alarmas
notification messages for your responses calendar es-es Mensajes de notificación para sus respuestas
notification settings calendar es-es Configuración de notificaciones
notify calendar es-es Notificar a
notify all externals (non-users) about this event calendar es-es Notificar a todos los externos (no usuarios) sobre este evento
notify externals calendar es-es Notificar a los externos
notify non-egroupware users about event updates calendar es-es Notificar a los usuarios que no son de EGroupware sobre actualizaciones de eventos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
number of records to read (%1) calendar es-es Número de registros a leer (%1)
number of resources to be booked calendar es-es Número de recursos a reservar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
number of weeks to show calendar es-es Número de semanas a mostrar
observance rule calendar es-es Regla de observación
occurence calendar es-es Ocurrencia
old fixed definition calendar es-es Antigua definición fija
2009-12-02 20:30:50 +01:00
old startdate calendar es-es Fecha de inicio antigua
olddate calendar es-es Fecha original
2009-12-02 20:30:50 +01:00
on %1 %2 %3 your meeting request for %4 calendar es-es El %1 %2 %3 su solicitud de reunión para %4
on all modification, but responses calendar es-es En todas las modificaciones, excepto las respuestas
on any time change too calendar es-es También en cualquier cambio de hora
on invitation / cancellation only calendar es-es Sólo en invitación o cancelación
on participant responses too calendar es-es También en las respuestas de los participantes
on time change of more than 4 hours too calendar es-es También en un cambio de hora superior a 4 horas
one month calendar es-es Un mes
one week calendar es-es Una semana
one year calendar es-es Un año
only group-events calendar es-es Sólo eventos grupales
only recurrences until %1 (excluding) have been checked! calendar es-es ¡Solo las repeticiones hasta que %1 (excluyendo) hayan sido verificadas!
only supported by a few fully conformant clients (eg. from apple). if you have to enter a url, it will most likly not be suppored! calendar es-es Solo es compatible con unos pocos clientes totalmente conformes (por ejemplo, de Apple). Si tiene que ingresar una URL, lo más probable es que no sea compatible.
only the initial date of that recurring event is checked! calendar es-es ¡Sólo está marcada la fecha inicial del evento recurrente!
only used for first viewing of calendar, afterwards last selected view is used. calendar es-es Solo se usa para la primera vista del calendario, luego se usa la última vista seleccionada.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
open todo's: calendar es-es Abrir tareas pendientes
optional calendar es-es Opcional
organizer calendar es-es Organizador
output unit calendar es-es Unidad de salida
overlap holiday calendar es-es Solapar festivo
2009-12-02 20:30:50 +01:00
owner too calendar es-es El propietario también
participant names by type calendar es-es Nombres de participantes por tipo
participant table calendar es-es Tabla de participantes
2009-12-02 20:30:50 +01:00
participants calendar es-es Participantes
participants automatically added to new events calendar es-es Los participantes se añaden automáticamente a nuevos eventos
participants uninvited from an event calendar es-es Participantes que dejan de ser invitados de un evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
participants, resources, ... calendar es-es Participantes, recursos
password for not loged in users to your freebusy information? calendar es-es ¿Contraseña para los usuarios sin sesión para la información de disponibilidad?
people holiday calendar es-es Festivo para la gente
2009-12-02 20:30:50 +01:00
permission denied calendar es-es Permiso denegado
planner by category calendar es-es Planificador por categorías
planner by user calendar es-es Planificador por usuario
please first select participants on the left and then use plus button to add them calendar es-es Primero seleccione los participantes a la izquierda y luego use el botón más para agregarlos
please note: conflict check is never done in the past and always limited by above recurrence horizont. calendar es-es Tenga en cuenta: la verificación de conflictos nunca se realiza en el pasado y siempre está limitada por el horizonte de repetición anterior.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
please note: you can configure the field assignments after you uploaded the file. calendar es-es Por favor, tenga en cuenta: puede configurar el campo asignaciones DESPUES de subir el fichero.
preselected group for entering the planner calendar es-es Grupo preseleccionado para entrar en el planificador
2011-01-30 13:53:49 +01:00
prevent deleting of entries admin es-es Prevenir el borrado de entradas
previous calendar es-es Anterior
2009-12-02 20:30:50 +01:00
private and global public calendar es-es Privado y público global
private and group public calendar es-es Privado y público global
private event calendar es-es Evento privado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
private only calendar es-es Privado solamente
quantity calendar es-es Cantidad
quick add calendar es-es Añadir rápido
range fields calendar es-es Campos de rango
2009-12-02 20:30:50 +01:00
re-edit event calendar es-es Volver a editar evento
receive email updates calendar es-es Recibir actualizaciones de correo
receive notifications about events you created/modified/deleted calendar es-es Recibir notificaciones de eventos que usted haya creado, modificado o borrado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
receive summary of appointments calendar es-es Recibir resumen de las citas
recordings calendar es-es Grabaciones
2011-01-30 13:53:49 +01:00
recover calendar es-es Recuperar
recovered calendar es-es Recuperado.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
recurrence calendar es-es Repeticiones
recurrence enddate calendar es-es Fecha de finalización de las repeticiones
recurrences and conflict check calendar es-es Verificación de repeticiones y de conflictos
recurring event calendar es-es Evento recurrente
regular edit calendar es-es Edición regular
reject calendar es-es Rechazar
2009-12-02 20:30:50 +01:00
rejected calendar es-es Rechazado
removes the event from my calendar calendar es-es Eliminar el evento de mi calendario
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repeat days calendar es-es Días de repetición
repeat the event until which date (empty means unlimited) calendar es-es Repetir el evento hasta qué fecha (en blanco significa sin límite)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repeat type calendar es-es Tipo repetición
repeating event information calendar es-es Información repetitiva de eventos
repeating interval, eg. 2 to repeat every second week calendar es-es Intervalo de repetición, p. ej., 2 para repetir cada segunda semana
2009-12-02 20:30:50 +01:00
repetition calendar es-es Repetición
repetitiondetails (or empty) calendar es-es Detalles de la repetición (o vacío)
replacements for inserting events into documents calendar es-es Reemplazos para insertar eventos en documentos
reply to meeting request calendar es-es Responder a solicitud de reunión
replying "%1" is not a participant of the event! only continue if you want to add as new participant. calendar es-es Respondiendo "%1" ¡NO es un participante del evento! Continúa sólo si quieres añadirlo como nuevo participante.
report calendar es-es Informe
2009-12-02 20:30:50 +01:00
requested calendar es-es Requerido
requested date %1 outside allowed range of %2 days: recurring events obmitted! calendar es-es Fecha solicitada %1 fuera del rango permitido de %2 días: ¡eventos recurrentes omitidos!
requested meeting is in the past! calendar es-es ¡La reunión solicitada está en el pasado!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
require an acl grant to invite other users and groups admin es-es Requerir el permiso de una ACL para invitar a otros grupos
required information (start, end, title, ...) missing! calendar es-es ¡Falta la información requerida (inicio, final, título, ...)!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
reset calendar es-es Restablecer
2011-01-30 13:53:49 +01:00
reset participant stati on event shifts calendar es-es Restablecer el estado del participante en cambios de evento
2009-12-02 20:30:50 +01:00
resources calendar es-es Recursos
resources except conflicting ones calendar es-es Recursos excepto los que tienen conflicto
resources with conflict detection calendar es-es Recursos con detección de conflicto
2011-01-30 13:53:49 +01:00
restrict add category to calendar es-es Restringir añadir categoría a
restrict set status to calendar es-es Restringir establecer estado a
2009-12-02 20:30:50 +01:00
role calendar es-es Rol
rule calendar es-es Regla
sat calendar es-es Sáb
save event as exception - delete single occurrence - edit status or alarms for this particular day calendar es-es Guardar el evento como excepción - Borrar ocurrencia única - Editar el estado o alarmas para este día en particular
saves the changes made calendar es-es Guarda los cambios realizados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
saves the event ignoring the conflict calendar es-es Guarda el evento ignorando el conflicto
scheduling conflict calendar es-es Conflicto de calendario
2011-01-30 13:53:49 +01:00
search string for the events calendar es-es Buscar cadena en los eventos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
select a %1 calendar es-es Seleccionar un %1
select a color for this calendar calendar es-es Seleccionar un color para el calendario
2009-12-02 20:30:50 +01:00
select a time calendar es-es seleccionar una hora
select multiple contacts for a further action calendar es-es Seleccionar múltiples contactos para una acción posterior
select resources calendar es-es Seleccionar recursos
select whether you want the participant stati reset to unknown, if an event is shifted later on. calendar es-es Seleccione si desea restablecer el estado del participante a desconocido, si un evento cambia más tarde.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
select who should get the alarm calendar es-es Seleccionar quién debe obtener la alarma
selected range calendar es-es Rango seleccionado
selected users/groups calendar es-es Usuarios/grupos seleccionados
send meetingrequest to all participants after the event is saved calendar es-es Enviar solicitud de reunión a todos los participantes después de guardar el evento
send notifications calendar es-es Enviar notificaciones
send notifications to users right now calendar es-es Enviar notificaciones a los participantes ahora mismo
2011-01-30 13:53:49 +01:00
series deleted calendar es-es Serie borrada
2009-12-02 20:30:50 +01:00
set new events to private calendar es-es Poner los eventos nuevos como privados
setting lock time calender admin es-es Estableciendo el tiempo de bloqueo para el calendario (predeterminado: 1 segundo)
2011-01-30 13:53:49 +01:00
shall the date parameter be accepted (e.g. from calendar module)? calendar es-es ¿Aceptar el parámetro de la fecha (p. ej. del módulo del calendario)?
2009-12-02 20:30:50 +01:00
should new events created as private by default ? calendar es-es ¿Crear nuevos eventos como privados?
2011-01-30 13:53:49 +01:00
should not loged in persons be able to see your freebusy information? you can set an extra password, different from your normal password, to protect this informations. the freebusy information is in ical format and only include the times when you are busy. it does not include the event-name, description or locations. the url to your freebusy information is calendar es-es ¿Permitir a las personas sin sesión poder ver la información de disponibilidad? Puede establecer una contraseña extra, distinta de su contraseña normal, para proteger esta información. La información de disponibilidad está en formato iCal y sólo incluye las horas cuando usted está ocupado. No incluye el nombre del evento, descripción ni ubicaciones. La URL a su información de disponibilidad es
should the grid be shown in the calendar calendar es-es Debe mostrarse la rejilla en el calendario
should the number of weeks be shown on top of the calendar calendar es-es Deben mostrarse el número de semanas encima del calendario
should the number of weeks be shown on top of the calendar (only if offset = 0) calendar es-es Deben mostrarse el número de semanas encima del calendario (sólo si offset = 0)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
should the planner display an empty row for users or categories without any appointment. calendar es-es ¿Debe mostrarse en el planificador una fila vacía para los usuarios o categorías sin ninguna cita?
should the status of the event-participants (accept, reject, ...) be shown in brackets after each participants name ? calendar es-es ¿Mostrar el estado de cada evento (aceptar, rechazar, etc) entre corchetes detrás del nombre de cada participante?
show %1 from %2 calendar es-es Mostrar %1 de %2
2011-01-30 13:53:49 +01:00
show a calendar title calendar es-es Mostrar un título para el calendario
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show all events, as if they were private calendar es-es Mostrar todos los eventos, como si fueran privados
show all status incl. rejected events calendar es-es Mostrar todos los estados, incluyendo los eventos rechazados
show all status, but rejected calendar es-es Mostrar todos los estados, excepto los rechazados
show all status, but unknown calendar es-es Mostrar todos los estados, excepto los desconocidos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show also events just owned by selected user calendar es-es Mostrar también los eventos cuyo único propietario es el usuario seleccionado
show birthdays as all day non-blocking events as well as via mouseover of the date. calendar es-es Mostrar como eventos sin bloqueo de todo el día , así como por medio del mouse sobre la fecha.
show birthdays as events calendar es-es Mostrar cumpleaños como eventos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show birthdays from addressbook admin es-es Mostrar cumpleaños de la libreta de direcciones
show empty rows in planner calendar es-es Mostrar filas vacías en el planificador
2011-01-30 13:53:49 +01:00
show events that have been deleted calendar es-es Mostrar los eventos que hayan sido borrados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show list of upcoming events calendar es-es Mostrar la lista de eventos próximos
show only accepted events calendar es-es Mostrar sólo los eventos aceptados
2011-01-30 13:53:49 +01:00
show only delegated events calendar es-es Mostrar sólo los eventos delegados
show only events flagged as public, (not checked as private) calendar es-es Mostrar sólo los eventos marcados como públicos (no marcados como privados)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
show only invitations, not yet accepted or rejected calendar es-es Mostrar sólo las invitaciones que todavía no han sido aceptadas o rechazadas
show only rejected events calendar es-es Mostrar sólo los eventos rechazados
show only tentative accepted events calendar es-es Mostrar sólo las tentativas de eventos aceptados
show only the date, not the year admin es-es Mostrar sólo la fecha, no el año
show this month calendar es-es Mostrar este mes
show this week calendar es-es Mostrar esta semana
show year and age calendar es-es Mostrar año y edad
single event calendar es-es Evento simple
single participant calendar es-es Participante individual
sort by calendar es-es Ordenar por
2011-01-30 13:53:49 +01:00
specify where url of the day links to calendar es-es Especificar la URL del día
2009-12-02 20:30:50 +01:00
start calendar es-es Inicio
start date/time calendar es-es Fecha/Hora inicio
2011-01-30 13:53:49 +01:00
start of series event changed calendar es-es Inicio del cambio del evento en la serie
startdate calendar es-es Fecha de inicio
2009-12-02 20:30:50 +01:00
startdate / -time calendar es-es Fecha de incio / -hora
startdate and -time of the search calendar es-es Fecha de inicio y -hora de la búsqueda
startdate of the export calendar es-es Fecha de inicio de la exportación
startrecord calendar es-es Registro inicial
status calendar es-es Estado
status already applied calendar es-es Estado ya aplicado
2009-12-02 20:30:50 +01:00
status changed calendar es-es Estado modificado
status for all future scheduled days changed calendar es-es El estado para las planificaciones futuras se ha modificado
status for this particular day changed calendar es-es El estado para este día en particular se ha modificado
2011-01-30 13:53:49 +01:00
status of participants set to unknown because of missing category rights calendar es-es El estado de los participantes se ha establecido a desconocido debido a la fata de derechos en la categoría
2009-12-02 20:30:50 +01:00
submit to repository calendar es-es Enviar al repositorio
summary of participant status: 3 participants: 1 accepted, 2 unknown calendar es-es Resumen de la situación de los participantes: 3 Participantes: 1 Aceptado, 2 Desconocido
2009-12-02 20:30:50 +01:00
sun calendar es-es Dom
tag to mark positions for address labels calendar es-es Etiqueta para marcar las posiciones para las etiquetas de direcciones
2009-12-02 20:30:50 +01:00
tentative calendar es-es Provisional
test import (show importable records <u>only</u> in browser) calendar es-es Probar Importar (mostrar <u>solamente</u> registros importables en el navegador)
the apple ical apps use this color to display events from this calendar. calendar es-es Las aplicaciones iCal de Apple utilizan este color para mostrar los eventos de este calendario.
the document can contain placeholder like {{%1}}, to be replaced with the data. calendar es-es El documento puede contener marcadores de posición como {{%1}}, que se sustituirán por los datos.
the document can contain placeholder like {{%3}}, to be replaced with the data (%1full list of placeholder names%2). calendar es-es El documento puede contener un marcador como {{%3}}, para sustituirlo con los datos (%1lista completa de nombres de marcadores%2).
2011-01-30 13:53:49 +01:00
the exceptions are deleted together with the series. calendar es-es Las excepciones se borran junto con las series.
the extern organizer changed the event! calendar es-es El organizador externo ha cambiado el evento.
the following document-types are supported: calendar es-es Los siguientes tipos de documentos están soportados:
2011-01-30 13:53:49 +01:00
the original series will be terminated today and a new series be created. calendar es-es La serie original terminará hoy y se creará una serie nueva.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
the resource you selected is already overbooked: calendar es-es El recurso que ha seleccionado ya está reservado:
the sender "%1" is not the extern organizer "%2", proceed with caution! calendar es-es El remitente "%1" NO es el organizador externo "%2", ¡tenga cuidado!
the sender "%1" is not the participant replying "%2", proceed with caution! calendar es-es El remitente "%1" NO es el participante que responde a "%2", ¡tenga cuidado!
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this day is shown as first day in the week or month view. calendar es-es Este día se mostrará como el primer día en las vistas de semana o de mes.
this defines the end of your dayview. events after this time, are shown below the dayview. calendar es-es Esto define el final de la vista del día.<br>Los eventos posteriores a esta hora se muestran debajo de la vista del día.
this defines the start of your dayview. events before this time, are shown above the dayview.<br>this time is also used as a default starttime for new events. calendar es-es Esto define el inicio de la vista del día.<br>Los eventos anteriores a esta hora se muestran encima de la vista del día.<br>Esta hora se usa también como hora predeterminada para nuevos eventos.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this entry is currently opened by %1! calendar es-es ¡Esta entrada está abierta actualmente por %1!
this entry is opened by user: calendar es-es Esta entrada se abrió dentro del intervalo de tiempo configurado por el usuario:
2011-01-30 13:53:49 +01:00
this event is part of a series calendar es-es Este evento es parte de una serie
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this group that is preselected when you enter the planner. you can change it in the planner anytime you want. calendar es-es Este grupo es el predeterminado al entrar en el planificador. Puede cambiarlo en el planificador cuando quiera.
this is a recurring event. do you want to delete just this recurrence or the whole series? calendar es-es Este es un evento recurrente. ¿Desea eliminar sólo esta repetición o toda la serie?
this mail cancels a meeting calendar es-es Este correo-e cancela una reunión
this mail contains a meeting request calendar es-es Este correo-e contiene una solicitud de reunión
this mail contains a reply to a meeting request calendar es-es Este correo-e contiene una respuesta a una solicitud de reunión
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this message is sent for canceled or deleted events. calendar es-es Este mensaje se envía cuando un evento se borra o se cancela.
this message is sent for modified or moved events. calendar es-es Este mensaje se envía al modificar o mover eventos.
this message is sent to every participant of events you own, who has requested notifcations about new events.<br>you can use certain variables which get substituted with the data of the event. the first line is the subject of the email. calendar es-es Este mensaje se envía a cada participante de los eventos de los que usted es el dueño, quien ha solicitado notificaciones sobre nuevos eventos.<br>Puede usar ciertas variables a las que sustituyen los datos del evento. La primera línea es el asunto del correo electrónico.
this message is sent to uninvited participants. calendar es-es Este mensaje se envía a los participantes que dejan de estar invitados
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this message is sent when you accept, tentative accept or reject an event. calendar es-es Este mensaje se envía cuando acepta, acepta temporalmente o rechaza un evento.
this message is sent when you set an alarm for a certain event. include all information you might need. calendar es-es Este mensaje se envía cuando pone una alarma para un evento concreto. Incluya toda la información necesaria.
2011-01-30 13:53:49 +01:00
this module displays a planner calendar. calendar es-es Este módulo muestra un calendario planificador.
this module displays a user's calendar as multiple weeks. don't give calendar application access to the anon user! calendar es-es Este módulo muestra el calendario de un usuario como múltiples semanas. ¡No conceda acceso para el calendario al usuario anónimo!
this module displays calendar events as a list. calendar es-es Este módulo muestra los eventos del calendario como una lista.
2009-12-02 20:30:50 +01:00
this module displays the current month calendar es-es Este módulo muestra el mes actual
three month calendar es-es Tres meses
2009-12-02 20:30:50 +01:00
thu calendar es-es Jue
til calendar es-es hasta
timeframe calendar es-es Margen de tiempo
timeframe to search calendar es-es Margen de tiempo para buscar
2011-01-30 13:53:49 +01:00
timesheet entries created for calendar es-es Se han creado entradas de la hoja de tiempos para
2009-12-02 20:30:50 +01:00
timezone calendar es-es Zona horaria
timezone in which recurrences have identical time calendar es-es Zona horaria en que las repeticiones tienen la hora idéntica
2011-01-30 13:53:49 +01:00
timezone of event exports calendar es-es Zona horaria de los eventos exportados
timezone of event ical file import/export calendar es-es Zona horaria de eventos de importar/exportar fichero iCal
timezones aliases updated to version %1 (%2 records updated). calendar es-es Alias de zonas horarias actualizadas a la versión %1 (%2 registros actualizados).
2009-12-02 20:30:50 +01:00
timezones updated to version %1 (%2 records updated). calendar es-es Las zonas horarias se han actualizado a la versión %1 (%2 registros actualizados)
title of the event calendar es-es Título del evento
titles of any entries linked to the current record, excluding attached files calendar es-es Títulos de cualquier entrada vinculada al registro actual, excluyendo los ficheros adjuntos
to many might exceed your execution-time-limit calendar es-es Muchos podrían exceder su límite de tiempo de ejecución
to-firstname calendar es-es Para nombre
to-fullname calendar es-es Para nombre completo
to-lastname calendar es-es Para apellido
toggle weekend calendar es-es Alternar fin de semana
2009-12-02 20:30:50 +01:00
tomorrow calendar es-es Mañana
translation calendar es-es Traducción
2009-12-02 20:30:50 +01:00
tue calendar es-es Mar
two weeks calendar es-es Dos semanas
2011-01-30 13:53:49 +01:00
type of planner calendar es-es Tipo de planificador
unable to save calendar es-es No se puede guardar
uninvited calendar es-es Ya no está invitado
update calendar view immediately when navigation calendar in sidebox is changed calendar es-es Actualizar la vista del calendario inmediatamente cuando cambie el calendario de navegación en la barra lateral
2010-08-25 18:14:29 +02:00
update timezones common es-es Actualizar zonas horarias
2009-12-02 20:30:50 +01:00
updated calendar es-es Actualizado
use end date calendar es-es Usar fecha final
use event tz calendar es-es Utilizar la zona horaria del evento
use given criteria: calendar es-es Utilizar criterios dados:
use quick add or full edit dialog when creating a new event calendar es-es Usar el añadido rápido o el cuadro de diálogo d eedición completa al crear un nuevo evento
use range-views to optimise calendar queries? calendar es-es ¿Utilizar vistas de rango para optimizar las consultas de calendario?
use side menu to filter participants calendar es-es Utilizar el menú lateral para filtrar a los participantes
2009-12-02 20:30:50 +01:00
use the selected time and close the popup calendar es-es usar la hora seleccionada y cerrar la ventana
use this tag for addresslabels. put the content, you want to repeat, between two tags. calendar es-es Usar esta etiqueta para las etiquetas de direcciones. Ponga el contenido que quiera repetir entre dos etiquetas.
2011-01-30 13:53:49 +01:00
use this timezone to export calendar data. calendar es-es Usar esta zona horaria para exportar datos de calendario.
use this timezone to import/export calendar data. calendar es-es Usar esta zona horaria para importar/exportar datos de calendario.
use weekday start calendar es-es Usar el inicio de día de la semana
2009-12-02 20:30:50 +01:00
user or group calendar es-es Usuario o grupo
2011-01-30 13:53:49 +01:00
user selectable css file for the calendar setup calendar es-es Fichero CSS seleccionable por el usuario para la configuración del calendario
users + groups: inviting both always requires an invite grant admin es-es Usuarios y grupos: invitar a ambos siempre requiere un permiso para invitar
using already existing event on server. calendar es-es Usando el evento ya existente en el servidor.
utilities calendar es-es Utilitarios
2009-12-02 20:30:50 +01:00
view exception calendar es-es Ver excepción
view series calendar es-es Ver serie
view settings calendar es-es Ver configuración
2009-12-02 20:30:50 +01:00
view this event calendar es-es Ver este evento
views showing a list of events calendar es-es Vistas que muestran una lista de eventos
2009-12-02 20:30:50 +01:00
views with fixed time intervals calendar es-es Vistas con intervalos de tiempo fijos
wed calendar es-es Mié
week calendar es-es Semana
weekday calendar es-es día entre semana
weekday starts on calendar es-es La semana empieza en
weekdays calendar es-es Días laborales
weekdays to use in search calendar es-es Días laborales a usar en la búsqueda
weekly calendar es-es Semanal
weeks in multiple week view calendar es-es Semanas en la vista de múltiples semanas
2011-01-30 13:53:49 +01:00
weeks offset (for multi-column display) calendar es-es Desplazamiento de semanas (para vista de multicolumna)
2009-12-02 20:30:50 +01:00
weekview calendar es-es Vista semanal
weekview with weekend calendar es-es vista semanal con fin de semana
weekview without weekend calendar es-es Vista semanal sin fin de semana
what should links to the calendar events display in other applications. calendar es-es ¿Qué deberían mostrar los enlaces a los eventos del calendario en otras aplicaciones?
when changing the month calendar es-es Al cambiar el mes y el año.<br>En caso afirmativo, se elimina la marca de verificación para adoptar.
when selected, birthdays and/or holidays will be displayed as events in your calendar. please note that this option only changes the appereance inside of egroupware, but does not change the information being sent via ical or other calendar interfaces. calendar es-es Cuando se selecciona, los cumpleaños y/o días festivos se mostrarán como eventos en su calendario. Tenga en cuenta que esta opción sólo cambia la apariencia dentro de EGroupware, pero no cambia la información que se envía a través de iCal u otras interfaces de calendario.
which view to show on home page calendar es-es Cuál vista a mostrar en la página de inicio
while selecting up to x users day- and weekview is not consolidated (5 is used when not set) admin es-es Número mínimo de usuarios para mostrar las vistas de día y semana como consolidadas. Por defecto = 5
whole day calendar es-es Todo el día
2011-01-30 13:53:49 +01:00
with credentials included calendar es-es Con credenciales incluidas
2009-12-02 20:30:50 +01:00
wk calendar es-es Semana
work day ends on calendar es-es Los días laborables acaban en
work day starts on calendar es-es Los días laborables empiezan en
workday calendar es-es Día laborable
workdays calendar es-es Días laborables
2009-12-02 20:30:50 +01:00
yearly calendar es-es Anual
2011-01-30 13:53:49 +01:00
yearly planner calendar es-es Planificador anual
years admin es-es años
2009-12-02 20:30:50 +01:00
yearview calendar es-es Vista anual
2011-01-30 13:53:49 +01:00
yes, only admins can purge deleted items admin es-es Sí, sólo los administradores pueden purgar los elementos borrados
yes, users can purge their deleted items admin es-es Sí, los usuarios pueden purgar sus elementos borrados
you already replied to this invitation with calendar es-es Usted ya respondió a esta invitación con
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you are not allowed to book the resource selected: calendar es-es No tiene permiso para reservar el recurso seleccionado:
you are not invited to that event! calendar es-es ¡Usted no está invitado a ese evento!
you attempt to mail a meetingrequest to the recipients above. depending on the client this mail is opened with, the recipient may or may not see the mailbody below, but only see the meeting request attached. calendar es-es Se intenta enviar por correo una convocatoria de reunión a los destinatarios arriba indicados. Dependiendo del cliente con el que se abra este correo, el destinatario puede o no ver el mensaje que aparece a continuación, sino sólo la convocatoria de reunión adjunta.
you can either set a year or a occurrence, not both !!! calendar es-es Puede poner un año o una ocurrencia, pero no ambos.
you can only set a year or a occurrence !!! calendar es-es Sólo puede poner un año o una ocurrencia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you do not have permission to read this record! calendar es-es ¡No tiene permiso para leer este registro!
you have a meeting scheduled for %1 calendar es-es Ud. tiene una reunión programada para %1
you have been uninvited from the meeting at %1 calendar es-es Ha dejado de estar invitado a la reunión de %1
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you need to select an account, contact or resource first! calendar es-es ¡Necesita seleccionar antes una cuenta, contacto o recurso!
you need to select an ical file first calendar es-es Necesita seleccionar antes un fichero iCal
2011-01-30 13:53:49 +01:00
you need to select some events first calendar es-es Necesita seleccionar antes algunos eventos
you need to set either a day or a occurrence !!! calendar es-es Debe indicar un día o una ocurrencia
2009-12-02 20:30:50 +01:00
you requested more than available for the selected resource: calendar es-es Ha solicitado más de lo que tiene disponible al recurso seleccionado
your meeting scheduled for %1 has been canceled calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido cancelada
your meeting that had been scheduled for %1 has been rescheduled to %2 calendar es-es Su reunión programada para %1 ha sido reprogramada para %2
your php extension pdo_sqlite is broken! calendar es-es ¡Su extensión de PHP pdo_sqlite está rota!