egroupware_official/mail/lang/egw_de.lang

500 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

%1 attachments mail de %1 Anhänge
2014-01-28 14:40:16 +01:00
%1 is not writable by you! mail de %1 ist nicht beschreibbar für Sie
2014-01-28 16:32:42 +01:00
%1 mails selected mail de %1 E-Mail(s) ausgewählt
2013-12-19 09:10:53 +01:00
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. mail de (*) Platzhalter (*,?) können verwendet werden. Wenn Sie * oder ? selbst finden wollen, dann müssen Sie diesen Zeichen je einen Backslash (\) voranstellen. Wenn Sie "reguläre Ausdrücke verwenden" aktivieren, dann müssen Sie jedoch gültige reguläre Ausdrücke angeben.
(*) wildcards (*,?) may be used. if you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). if you check "use regular expressions" you must use valid regular expressions. in order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "not", use regex and backslash (\) (e.g. \!) mail de (*) wildcards (*,?) may be used. If you are trying to match * or ? itself, you must escape them with a backslash (\). If you check "Use regular expressions" you must use valid regular expressions. In order to escape of exclamation mark (!) at the begining not being used as "NOT", use regex and backslash (\) (e.g. \!)
(leave empty for no quota) mail de (Leer lassen, um einen die Begrenzung zu deaktivieren)
(no subject) mail de (Kein Betreff)
(not connected) mail de (nicht verbunden)
2014-01-28 14:40:16 +01:00
(select mails by clicking on the line, like a checkbox) mail de (Auswählen von E-Mails durch anklicken der Zeile)
(with checkbox enforced) mail de (mit Checkbox)
2013-12-20 13:09:27 +01:00
account editable by user mail de Anwender darf dieses Konto bearbeiten
acl rights retrive failed, seems there are no rights set! mail de Die Zugriffskontrollrechte konnten nicht gelesen werden!
acl rights retrived successfully mail de Zugriffskontrollrechte erfolgreich gelesen
acl rights retrived successfully! mail de Zugriffskontrollrechte erfolgreich gelesen!
2013-12-19 09:10:53 +01:00
action mail de Aktion
activating by date requires a start- and end-date! mail de Die Aktivierung nach Datum erfordert ein Start- UND Enddatum!
2013-12-19 09:10:53 +01:00
add a new folder to %1: mail de Einen neuen Ordner erstellen unter: %1
add all my aliases mail de Alle Alias Adressen hinzufügen
add folder mail de Neuer Ordner
2014-01-28 14:40:16 +01:00
add to addressbook mail de zum Adressbuch hinzufügen
after reply, visible during compose mail de Nach dem zitierten Text, sichtbar während der Bearbeitung
aliases+forwards mail de Aliase+Weiterleitungen
all mail de alle
2013-12-05 14:55:49 +01:00
all adresses: mail de Alle Adressen
all available info admin de alle verfügbaren Informationen
all filtered mail de alle gefilterten
2014-01-28 14:40:16 +01:00
all messages in the folder will be lost mail de Alle Nachrichten in dem ausgewählten Ordner werden unwiderruflich gelöscht werden.
2014-11-18 15:30:59 +01:00
all my email addresses mail de alle meine EMail Adressen
all of mail de alle
2013-12-19 09:10:53 +01:00
all subfolders will be deleted too, and all messages in all affected folders will be lost mail de Alle Unterordner und Nachrichten in den betroffenen Ordnern werden unwiederruflich gelöscht.
allow external images mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen
2014-01-28 14:40:16 +01:00
allow images from external sources in html emails mail de Erlaube Bilder von externen Bildquellen in HTML E-Mails
allow users to create further identities mail de Anwender dürfen weitere Identitäten hinzufügen
allways a new window mail de immer in einem neuen Fenster
always show html emails mail de HTML-E-Mails immer anzeigen
an error happend while trying to remove acl rights from the account %1! mail de Ein Fehler trat auf beim Versuch die Zugriffskontrollrechte vom Konto %1 zu entfernen!
2013-12-05 14:55:49 +01:00
and the rule with priority %1, now got the priority %2 mail de Die Regel mit Priorität %1 hat jetzt die Priorität %2
any of mail de mit einem
any status mail de Alle Status
append mail de hinzufügen
appended after reply before sending mail de Einfügen nach dem zitierten Text im Zuge des Versendens
attach users vcard at compose to every new mail mail de Füge die VCard des aktiven Benutzers an jede neue E-Mail an
attach vcard mail de vCard hinzufügen
attachment mail de Anhang
2014-01-07 09:12:01 +01:00
attachments mail de Dateien
2013-12-20 13:09:27 +01:00
authentication mail de Authentifizierung
available personal email-accounts/profiles mail de verfügbare persönliche E-Mail Konten bzw. Profile
before reply, visible during compose mail de Vor dem zitierten Text, sichtbar während der Bearbeitung
but check shared folders mail de aber explizite Überprüfung der Ordner unterhalb der (Benutzer-)Freigaben
by date mail de nach Datum
2014-02-11 10:21:30 +01:00
can not open imap connection mail de Keine Verbindung zum Mailserver möglich
2013-12-05 14:55:49 +01:00
changed profile mail de Profil geändert
2013-12-19 09:10:53 +01:00
check message against next rule also mail de Nachricht auch gegen nächste Regel prüfen
check to recieve a notification when the message is read (note: not all clients support this and/or the reciever may not authorize the notification) mail de Markieren Sie diese Option, damit Sie eine Empfangsbestätigung erhalten, wenn der Empfänger diese E-Mail gelesen hat. (Beachten Sie bitte, das nicht alle Programme diese Option unterstützen bzw. manche Empfänger keine Bestätigung senden möchten.)
check to save as infolog on send mail de Markieren Sie diese Option, damit beim Versenden ein Infolog erstellt wird.
check to save as trackerentry on send mail de Markieren Sie diese Option, damit beim Versenden ein Ticket erstell werden kann.
choose file mail de Datei
2013-12-19 09:10:53 +01:00
common acl mail de Berechtigung
compose mail de Verfassen
2013-12-19 09:10:53 +01:00
compose as new mail de Als neu bearbeiten
compress folder mail de Ordner komprimieren
2013-12-19 09:10:53 +01:00
condition mail de Bedingung
configuration settings mail de Einstellungen der Konfiguration
confirm attach message mail de Bestätigung beim Anhängen von Mails
confirm move to folder mail de Bestätigung vor dem Verschieben
connect to profile %1 mail de Verbunden zu dem Profil :%1
connection status mail de Verbindungsstatus
contains mail de beinhaltet
2013-12-19 09:10:53 +01:00
contains(*) mail de enthält(*)
convert mail to item and attach its attachments to this item (standard) mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge hinzu (Standard)
convert mail to item, attach its attachments and add raw message (message/rfc822 (.eml)) as attachment mail de konvertiere E-Mail zum Eintrag und füge die Mailanhänge sowie die Original Nachricht als message/rfc (.eml) Datei hinzu.
convert only mail to item (ignore possible attachments) mail de konvertiere nur den E-Mail-Text zum Eintrag ohne mögliche Anhänge zu beachten
copied %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachricht(en) wurden von %2 nach %3 kopiert
2014-01-28 16:32:42 +01:00
copy to mail de Kopieren
could not append message: mail de Konnte die Nachricht nicht hinzufügen:
2013-12-05 14:55:49 +01:00
could not save the acl! because some names are empty! mail de Konnte die Zugriffskontrollrechte nicht speichern! Grund: einige Bezeichnungen waren leer!
2013-12-19 09:10:53 +01:00
create new account mail de Konto hinzufügen
2013-12-20 14:47:26 +01:00
currently: mail de Aktuell:
date(newest first) mail de Datum (neue zuerst)
date(oldest first) mail de Datum (alte zuerst)
2013-12-05 14:55:49 +01:00
deactive mail de Deaktiviert
default sorting order mail de Wählen Sie die Standard-Sortierreihenfolge aus.
default your name and email common de z.B. Ihr Name und Ihre Mail-Adresse
delete folder mail de Ordner Löschen
2013-12-19 09:10:53 +01:00
delete folder %1 ? mail de Ordner %1 löschen?
deleted mail de gelöscht
deleted %1 messages in %2 mail de Es wurden %1 Nachricht(en) in %2 gelöscht
deleted! mail de gelöscht!
deny certain groups access to following features mail de Den Zugriff auf bestimmte Funktionen im E-Mail Modul einschränken.
directories have to be shared. mail de Verzeichnisse müssen freigegeben werden.
2013-12-20 13:09:27 +01:00
disable mail de Deaktivieren
disable ruler for separation of mailbody and signature mail de Signatur-Trennzeichen ausblenden
2013-12-05 14:55:49 +01:00
disabled! mail de deaktiviert
discard mail de verwerfen
2013-12-19 09:10:53 +01:00
discard message mail de Nachricht verwerfen
display messages in multiple windows mail de Nachrichten in mehreren Fenstern anzeigen
display of html emails mail de HTML-E-Mails anzeigen
display of identities admin de Anzeigeformat der verfügbaren Identitätsinformationen
display only when no plain text is available mail de nur anzeigen wenn kein Plain Text vorhanden ist
displaying html messages is disabled mail de Die Anzeige von HTML-E-Mails ist deaktiviert.
displaying plain messages is disabled mail de Die Anzeige von reinen Text E-Mails ist deaktiviert.
do not auto create folders mail de Automatische Ordnererstellung verhindern für
2014-11-18 15:30:59 +01:00
do not forward mail de nicht weiterleiten
do you really want to apply %1 to all messages in the current view? mail de Wollen Sie wirklich %1 auf alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht anwenden?
2013-12-11 10:59:11 +01:00
do you really want to delete folder %1 ? mail de Wollen Sie den Ordner %1 wirklich löschen?
do you really want to mark all messages as read in the current folder? mail de Wollen Sie wirklich alle eMails im aktuellen Ordner als gelesen markieren?
do you really want to remove all rights from this account mail de Wollen Sie wirklich alle Rechte von diesem Benutzer löschen
do you really want to toggle flag %1 for all messages in current view? mail de Wollen Sie wirklich den Wert für %1 für alle Nachrichten in der aktuellen Ansicht umschalten?
do you want to be asked for confirmation before attaching selected messages to new mail? mail de Möchten Sie vor dem Anhängen von einer oder mehreren (ausgewählten) E-Mails an eine neue E-Mail gefragt werden?
do you want to be asked for confirmation before moving selected messages to another folder? mail de Möchten Sie vor dem Verschieben von E-Mails in andere Ordner gefragt werden?
do you want to prevent the editing/setup of filter rules (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Filterregeln (via SIEVE) unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of notification by mail to other emailadresses if emails arrive (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen von Benachrichtigungen per E-Mail (via SIEVE), wenn neue Nachrichten eintreffen, unterbinden?
do you want to prevent the editing/setup of the absent/vacation notice (, even if sieve is enabled)? mail de Möchten Sie das Editieren/Einstellen einer Abwesenheitsnotiz (via SIEVE) unterbinden?
do you want to prevent the managing of folders (creation, accessrights and subscribtion)? mail de Möchten Sie die Verwaltung von Ordnern verhindern (anlegen, abonnieren, Zugriffsrechte)?
does not contain mail de enthält nicht
does not exist on imap server. mail de existiert nicht auf dem IMAP Server
does not match mail de trifft nicht zu
does not match regexp mail de trifft nicht zu regulärem Ausdruck
don't use draft folder mail de keine Entwurfs Ordner verwenden
don't use sent mail de Keinen gesendeten E-Mails speichern
don't use template folder mail de Keinen Vorlagen Ordner verwenden
don't use trash mail de Keinen Papierkorb verwenden
download attachments mail de Attachments herunterladen
draft folder mail de Entwurfs Ordner
drafts mail de Entwürfe
drafts folder mail de Ordner für Entwürfe
edit account mail de Konto Einstellungen
2014-02-11 10:21:30 +01:00
edit account ... mail de Konto bearbeiten ...
2013-12-19 09:10:53 +01:00
edit folder acl mail de Berechtigungen bearbeiten
2014-02-11 10:21:30 +01:00
edit folder acl ... mail de Zugriffsrechte bearbeiten ...
2013-12-19 09:10:53 +01:00
edit vacation settings mail de Abwesenheitsnotiz bearbeiten
effective only if server supports acl at all admin de Wird nur angewendet, wenn Ihr Server diese Methode unterstützt
email notification successfully updated! mail de E-mail Benachrichtigungen erfolgreich aktualisiert!
email notification update failed mail de Die Benachrichtigung über den Gelesen-Status der E-Mail ist fehlgeschlagen.
2014-01-28 14:40:16 +01:00
email notification update failed! you need to set an email address! mail de Aktualisierung der E-Mail Benachrichtigungen fehlgeschlagen! Es muss eine E-Mail-Adresse ausgewählt sein!
2013-12-19 09:10:53 +01:00
emailaddress admin de E-Mail
2014-01-28 14:40:16 +01:00
emailadmin: profilemanagement mail de E-Mail-Admin: Profilmanagement
empty junk mail de Junk-/Spam- Ordner leeren
empty trash mail de Papierkorb leeren
2013-12-20 13:09:27 +01:00
enable mail de Aktivieren
2013-12-05 14:55:49 +01:00
enabled! mail de aktiviert!
enter the name for the new folder: mail de Tragen Sie hier den Namen für den neuen Ordner ein:
error saving %1! mail de Fehler beim Speichern von %1!
error while setting acl for folder %1! mail de Fehler beim Speichern von Zugriffsrechten für den Ordner %1!
error while setting folder mail de Fehler beim Speichern eines Ordners
error: mail de FEHLER:
2013-12-05 14:55:49 +01:00
error: could not save acl mail de FEHLER: Zugriffskontrollrechte konnten nicht gespeichert werden
error: could not save message as draft mail de FEHLER: Die Nachricht konnte nicht als Entwurf gespeichert werden.
error: could not save rule mail de FEHLER: Die Regel konnte nicht gespeichert werden.
error: could not send message. mail de FEHLER: Die Nachricht konnte nicht versendet werden.
error: message could not be displayed. mail de FEHLER: Die Nachricht kann nicht angezeigt werden.
2014-02-11 10:21:30 +01:00
error:could not save the acl! because some names are empty! mail de Fehler: Zugriffskontrolle konnte nicht gespeichert werden! Einige Namen sind leer!
esync will fail without a working email configuration! mail de eSync steht Ihnen nicht zur Verfügung, weil kein gültiges Mailkonto eingestellt wurde!
event details follow mail de Details zum Termin folgen
2013-12-20 10:42:37 +01:00
everyone mail de Alle Anwender
2013-12-19 09:10:53 +01:00
extended mail de Erweitert
extra sent folders mail de Anzeigeschema Gesendet Ordner
2013-12-05 14:55:49 +01:00
failed to delete %1 ! reason: %2 mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to delete %1. server responded: mail de Löschen von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
2014-02-11 10:21:30 +01:00
failed to move %1 ! reason: %2 mail de Verschieben von %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to rename %1 ! reason: %2 mail de Umbenenne zu %1 fehlgeschlagen! Grund: %2
failed to subscribe folder %1! mail de Fehler beim Abonnieren des Folders %1!
failed to unsubscribe folder %1! mail de Fehler beim Abbestellen des Folders %1!
file into mail de verschiebe nach
2013-12-19 09:10:53 +01:00
file into: mail de verschieben nach:
file rejected, no %2. is:%1 mail de Datei abgelehnt; die vorliegende Datei ist nicht vom Typ %2. Sie ist vom Typ %1
filemanager mail de Dateimanager
2013-12-19 09:10:53 +01:00
files mail de Anhang
2014-02-11 10:21:30 +01:00
flag / unflag mail de Markieren
flag or unflag a mail mail de Markierung setzten oder entfernen
2014-01-28 14:40:16 +01:00
flagged mail de markiert
2013-12-05 14:55:49 +01:00
flagged %1 messages as %2 in %3 mail de %1 Nachrichten wurden als %2 in %3 markiert
flagged %1 messages as flagged in %2 mail de %1 Nachricht(en) markiert in %2
flagged %1 messages as unflagged in %2 mail de Bei %1 Nachricht(en) wurde die Markierung in %2 entfernt
2013-12-20 13:09:27 +01:00
flagged / unflagged mail de Markierung
folder mail de Ordner
folder %1 %2 failed! mail de Ordner %1 %2 fehlgeschlagen!
folder settings mail de Ordner Einstellungen
2013-12-19 09:10:53 +01:00
for e.g.: mpeg mail de z.B. mpeg
for eg.: mpeg mail de z.B. für mpeg
force html mail de erzwinge HTML
force plain text mail de erzwinge Text
forward mail de Weiterleiten als
forward as attachment mail de weiterleiten als Anhang
forward inline mail de weiterleiten
forward messages to: mail de Nachricht weiterleiten an:
2013-12-20 13:09:27 +01:00
forward messages: mail de Nachricht weiterleiten an (mehrere Adressen durch Komma trennen):
forward to mail de weiterleiten an
2013-12-19 09:10:53 +01:00
forward to address: mail de weiterleiten an:
forwards mail de Weiterleiten an
from mail de Von
from(a->z) mail de Von (A->Z)
from(z->a) mail de Von (Z->A)
general admin de Allgemein
general settings mail de Allgemeine Einstellungen
2013-12-05 14:55:49 +01:00
get acl rights failed from imap server! mail de Die Zugriffskontrollrechte konnten auf dem IMAP Server nicht gelesen werden!
greater than mail de größer als
2014-02-11 14:27:20 +01:00
header mail de Kopfzeilen
2013-12-19 09:10:53 +01:00
header lines mail de Kopfzeilen anzeigen
home page folders mail de Darstellung von E-Mails auf der Startseite
2013-12-20 13:09:27 +01:00
hostname or ip mail de Hostname oder IP
how often to check with the server for new mail mail de Aktualisierungsintervall zum prüfen nach neuen E-Mails.
how should the available information on identities be displayed admin de Hier legen Sie fest wie die verfügbaren Informationen Ihrer Identitäten in ausgehenden Mails angezeigt wird
how to forward messages mail de Wie möchten Sie Nachrichten weiterleiten
html mail de HTML
html mode mail de HTML Modus
2014-01-28 14:40:16 +01:00
identity mail de Identität
identity+signature mail de Identität+Signatur
if mail de Wenn
2013-12-19 09:10:53 +01:00
if authentication required mail de wenn Benutzeranmeldung erforderlich ist
if different from email address mail de falls abweichend zur E-Mail
2013-12-19 09:10:53 +01:00
if from contains:(*) mail de wenn Von enthält:(*)
if mail body content / attachment type mail de wenn E-Mail Text enthält /Anhang Type
if mail body message type mail de wenn E-Mail Text
2013-12-19 09:10:53 +01:00
if mail header mail de wenn E-Mail-Header
if message size mail de wenn Nachrichtengröße
if shown, which folders should appear on the home page mail de Welche E-Mail Ordner sollen auf der Startseite dargestellt werden (gelesene/ungelesene Nachrichten)
2013-12-19 09:10:53 +01:00
if subject contains:(*) mail de wenn Betreff enthält:(*)
if to contains:(*) mail de wenn An enthält:(*)
2014-01-28 14:40:16 +01:00
if you want to see a preview of a mail by single clicking onto the subject, enable this. mail de Wenn Sie die Vorschau einer E-Mail durch einfaches Anklicken sehen wollen, wählen Sie diese Option aus.
imap mail de Posteingang-Server
imap - incoming mail mail de IMAP - Posteingang-Server
imap administration mail de Administrator IMAP-Server
imap server mail de IMAP Server
imap timeout mail de Zeitüberschreitung des IMAP Servers nach
2013-12-19 09:10:53 +01:00
import message mail de E-Mail importieren
import of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in dem Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
import of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner %2 existiert nicht.
import of message %1 failed. destination folder not set. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Zielordner nicht gesetzt.
import of message %1 failed. no contacts to merge and send to specified. mail de Der Import der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Es wurde keine Kontaktinformation für das Versenden und Zusammenführen von E-Mail und Kontaktdaten angegeben.
importance mail de Wichtigkeit
2014-01-28 16:32:42 +01:00
important mail de wichtig
2013-12-05 14:55:49 +01:00
in mailbox: %1, with id: %2, and partid: %3 mail de Im Mailordner: %1, mit der ID: %2 und der PartID: %3
inbox mail de Posteingang
2014-08-27 17:47:39 +02:00
inline mail de Weiterleiten Inline
insert the signature at top of the new (or reply) message when opening compose dialog (you may not be able to switch signatures) mail de Einfügen der Signatur am Anfang einer neuen E-Mail (auch Antworten/Weiterleiten). <br>Die Signatur ist dann Teil der E-Mail und kann möglicherweise nicht über die Funktionalität >Signatur ändern/auswählen< verändert werden.
job mail de dienstlich
junk mail de Spam
junk folder mail de Ordner für SPAM Nachrichten
keep a copy of the message in your inbox mail de Eine Kopie der Nachricht in der INBOX behalten
2013-12-19 09:10:53 +01:00
kilobytes mail de Kilobytes
later mail de später
less than mail de kleiner als
mail common de Mail
mail filter mail de Filter Regeln
mail settings mail de E-Mail-Einstellungen
2013-12-19 09:10:53 +01:00
mail source mail de Nachrichtenquelltext anzeigen
2013-12-11 10:59:11 +01:00
mail-address mail de Mail-Adresse
mailaccount mail de Mailkonto
mailinglist mail de Mailingliste
2014-10-21 16:38:20 +02:00
mails common de Mails
mark all as read mail de alle als Gelesen markieren
mark as deleted mail de als gelöscht markieren
2013-12-19 09:10:53 +01:00
match: mail de Übereinstimmung:
matches mail de stimmt überein (*, ? erlaubt)
matches regexp mail de stimmt überein mit regulärem Ausdruck
mbstring.func_overload=0 is required for correct mail processing! mail de mbstring.func_overload=0 wird von der Anwendung Mail zwingend benötigt!
message body mail de Nachricht
message preview area mail de Vorschaubereich
message saved successfully. mail de Nachricht wurde erfolgreich gespeichert.
message send failed: %1 mail de Nachricht konnte nicht versendet werden: %1
message send successfully. mail de Nachricht wurde erfolgreich versendet.
move selected to mail de Verschiebe ausgewählte nach
2014-01-28 16:32:42 +01:00
move to mail de verschieben
move to trash mail de in den Papierkorb verschieben
moved %1 message(s) from %2 to %3 mail de %1 Nachrichten wurden von %2 nach %3 verschoben
name of account mail de Konten-Bezeichnung
never display html emails mail de niemals anzeigen
new mail notification mail de Benachrichtigung über neue E-Mails in:
new message type mail de Neue E-Mails verfassen als
no (valid) send folder set in preferences mail de Es ist kein gültiger Gesendet Ordner hinterlegt.
no access mail de Kein Zugriff
no action defined! mail de Keine Aktion ausgewählt!
no address to/cc/bcc supplied, and no folder to save message to provided. mail de Keine Empfänger Adresse (To/CC/BCC ) angegeben und kein Ordner zur Ablage der E-Mail spezifiziert.
2013-12-11 10:59:11 +01:00
no adress, to send this mail to, supplied mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
no folder destination supplied, and no folder to save message or other measure to store the mail (save to infolog/tracker) provided, but required. mail de Es sind keine Zielordner oder andere Methoden (als Infolog/Tracker ablegen) angegeben, um die Nachricht nach dem Senden zu speichern.
no folders mail de Keine Ordner
2013-12-11 10:59:11 +01:00
no message body supplied mail de Keinen Nachrichtentext - Teil gefunden.
no plain text part found mail de Kein Text Teil gefunden.
no recipient address given! mail de Keine Empfängeradresse angegeben!
no send folder set in preferences mail de Es ist kein Gesendet Ordner hinterlegt
no signature mail de keine Signatur
no subject given! mail de Kein Betreff angegeben!
2013-12-11 10:59:11 +01:00
no subject supplied mail de Kein Betreff angegeben!
2014-02-11 10:21:30 +01:00
no text body supplied, check attachments for message text mail de Keine Text vorhanden, bitte sehen Sie sich die Anlagen dieser E-Mail an.
no valid %1 folder configured! mail de Kein gültiger %1 Ordner eingestellt!
2013-12-19 09:10:53 +01:00
non mail de Kein
none, create all mail de keine, erstellt alle
nothing to change. mail de Nichts zu Ändern.
notify about new mail in this folders mail de Über neue Mails in diesem Ordner benachrichtigen
notify when new mails arrive in these folders mail de Benachrichtigung, sobald neue E-Mails in den folgenden Ordnern ankommen
on mail de am
one address is not valid mail de Eine Adresse ist ungültig
only makes sense, if you transport password through a different channel / outside of this mail to recipients! mail de Macht nur dann Sinn, wenn das Passwort auf einem andren Weg, außerhalb dieser Mail, den Empfängern mitgeteilt wird!
only one window mail de nur ein einziges Fenster
only send message, do not copy a version of the message to the configured sent folder mail de Versende Nachricht, kopiere sie nicht in den konfigurierten Gesendet Ordner
open in html mode mail de In HTML Modus öffnen
open in text mode mail de In Text Modus öffnen
organisation admin de Organisation
organization mail de Organisation
original message mail de ursprüngliche Nachricht
outbox mail de Postausgang
password protect mail de Passwort geschützt
permission denied mail de Zugriff verweigert
please configure access to an existing individual imap account. mail de Bitte konfigurieren Sie hier den Zugang zu einem existierenden IMAP Account.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside filterrules, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail de Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator um sicherzustellen dass ihr Server serverseitige Filterregeln unterstützt und wie diese in EGroupware für Ihr aktives Konto (%1) mit der ID %2 erlaubt werden.
please contact your administrator to validate if your server supports serverside vacationmessages, and how to enable them in egroupware for your active account (%1) with id:%2. mail de Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator um sicherzustellen dass ihr Server serverseitige Abwesenheitsnachricht unterstützt und wie diese in EGroupware für Ihr aktives Konto (%1) mit der ID %2 erlaubt werden.
please select a address mail de Bitte wählen Sie eine Adresse
please select the number of days to wait between responses mail de Bitte wählen wie viele Tage zwischen den Antworten gewartet werden soll.
please supply the message to send with auto-responses mail de Bitte geben Sie eine Nachricht ein, die mit der automatischen Antwort gesendet werden soll
post mail de versenden
prevent managing filters mail de Zugriff auf Filterregeln deaktivieren
prevent managing folders mail de Zugriff auf die Ordnerverwaltung deaktivieren
prevent managing notifications mail de Zugriff auf Benachrichtigungen deaktivieren
prevent managing vacation notice mail de Zugriff auf die Abwesenheitsbenachrichtigung deaktivieren
2014-02-11 10:21:30 +01:00
primary profile mail de Primäres Profil
printview mail de Druckansicht
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. mail de Das Verarbeiten der Datei %1 ist fehlgeschlagen. Grundlegende Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
provide a default vacation text, (used on new vacation messages when there was no message set up previously) admin de Vorschlagstext für eine Abwesenheitsnotiz (wenn noch kein eigener Benachrichtigungstext vorhanden ist)
quicksearch mail de Schnellsuche
quota not provided by server mail de Quota wird vom Mailserver nicht unterstützt
quota: %1 mail de Quota: %1
2014-01-22 10:35:13 +01:00
read mail de gelesen
2013-12-05 14:52:37 +01:00
read / unread mail de Gelesen / Ungelesen
2014-01-22 10:35:13 +01:00
readable mail de lesen
reason! mail de Grund!
recieve notification mail de Empfangsbestätigung
2013-12-19 09:10:53 +01:00
recursively mail de Rekursiv
refresh time in minutes mail de Aktualisierungsintervall in Minuten
refused to delete folder inbox mail de Die Löschung des Ordners Posteingang wird verweigert
refused to delete folder with subfolders mail de Die Löschung eines Ordners mit Unterordnern wird verweigert
reject with mail de zurückweisen mit
2013-12-04 14:56:18 +01:00
remove all mail de Alle Entfernen
remove immediately mail de sofort löschen
rename folder mail de Umbenennen
rename folder %1 ? mail de Ordner umbenennen zu %1 ?
rename folder %1 to: mail de Ordner %1 umbenennen zu:
replied mail de beantwortet
2014-01-28 14:40:16 +01:00
reply mail de Antworten
reply all mail de Allen Antworten
reply message type mail de Format Ihrer E-Mail beim Antworten/Weiterleiten
2014-01-21 13:19:17 +01:00
reply to mail de Antworten an
replyto mail de Antwort an
required pear class mail/mimedecode.php not found. mail de Die benötigte PEAR Klasse Mail/mimeDecode.php konnte nicht gefunden werden.
resend after how many days? mail de Nach wie vielen Tagen erneut senden?
2013-12-20 13:09:27 +01:00
respond to mail sent to: mail de Benachrichtigung für
restrict acl management admin de ACL Verwaltung beschränken
row order style mail de Spaltenanordnung
2013-12-19 09:10:53 +01:00
rule priority position mail de Priorität der Filterregel
2013-12-05 14:55:49 +01:00
rule with priority mail de Regel mit Priorität
2013-12-19 09:10:53 +01:00
rules mail de Filter Regeln
save all mail de Alle speichern
save as default mail de Als Vorgabe speichern
2013-12-19 09:10:53 +01:00
save as draft mail de Als Entwurf speichern
save as draft and print mail de Als Entwurf speichern und drucken
2014-02-11 10:21:30 +01:00
save as infolog mail de Als Infolog speichern
2014-01-21 13:19:17 +01:00
save as infolog on send mail de Als Infolog speichern
2014-02-11 10:21:30 +01:00
save as ticket mail de Als Ticket speichern
2013-12-19 09:10:53 +01:00
save as tracker on send mail de Als Ticket speichern
2015-01-13 09:41:25 +01:00
save into vfs mail de In das virtuelle Dateisystem (VFS) speichern
save message to disk mail de Nachricht auf Ihrer Festplatte speichern
save message to filemanager mail de Im EGroupware Dateimanager speichern
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 mail de Das speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Sie konnte nicht im Ordner %2 abgelegt werden. Grund: %3
save the drafted message as eml file into vfs mail de Speichert diesen Entwurf in das VFS als .eml Datei ab.
2014-02-11 14:27:20 +01:00
save to disk mail de Speichern
2013-12-19 09:10:53 +01:00
save to filemanager mail de Nachricht im Dateimananger speichern
2015-01-13 09:41:25 +01:00
save to vfs mail de Im VFS speichern
2013-12-19 09:10:53 +01:00
save: mail de Speichern
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. mail de Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Ziel Ordner %2 existiert nicht.
saving of message %1 succeeded. check folder %2. mail de Speichern der Nachricht %1 war erfolgreich. Prüfen Sie den Ziel Ordner %2
2013-12-05 14:55:49 +01:00
saving the rule failed: mail de Speichern der Regel ist fehlgeschlagen:
2013-12-20 13:09:27 +01:00
select all mail de Alle Auswählen
select file to attach to message mail de Wählen Sie die Dateien aus, die Sie an diese Nachricht anhängen möchten.
select file to import into folder mail de Wählen Sie ein E-Mail als Datei aus, damit Sie in ein Ordner importiert werden kann.
select file(s) from vfs mail de Dateien aus dem EGroupware Dateimanager anhängen.
select files to upload mail de Dateien anhängen.
selected mail de ausgewählt
2013-12-19 09:10:53 +01:00
send a reject message: mail de Ablehnungs-E-Mail senden:
send files as mail de Dateien versenden als
send message and move to send folder (if configured) mail de Versende Nachricht und kopiere diese in den konfigurierten Gesendet Ordner
sender mail de Absender
sent mail de Gesendet
sent folder mail de Ordner für gesendete Nachrichten
2013-12-05 14:55:49 +01:00
server supports special-use folders mail de Server unterstützt Funktionsordner
serverside filterrules (sieve) are not activated mail de Serverseitige Filterregeln (Sieve) sind nicht aktiviert
serverside vacationnotice (via sieve) are not activated mail de Serverseitige Abwesenheitsbenachrichtigungen (via Sieve) sind nicht aktiviert
2013-12-20 13:09:27 +01:00
set / remove flags mail de Markierung
2013-12-05 14:55:49 +01:00
set / remove labels mail de Schlagworte setzen / entfernen
2013-12-19 09:10:53 +01:00
set it as default: mail de als Vorgabe speichern
should new messages show up on the home page mail de Wie sollen Nachrichten auf der Startseite angezeigt werden?
should signature be inserted after (standard) or before a reply or inline forward, and should signature be visible and changeable during compose. mail de Soll die Signatur nach (gemäß Standard) oder vor dem zitierten Text einer email eingefügt werden und soll diese bearbeitbar sein?
show all folders mail de Darstellung aller E-Mail Ordner
show all folders, (subscribed and unsubscribed) in main screen folder pane mail de Zeige alle Ordner, die in Ihrem Postfach eingerichtet sind. Expliziere Deaktivierung der Abonnement-Funktion des E-Mail Programms. Dies kann sich negativ auf die Performance Ihrer EGroupware auswirken.
show new messages on home page mail de Anzeigen von neuen E-Mails auf der Startseite
show test connection section and control the level of info displayed? mail de Zeige Verbindungstest Link an und spezifiziere das Ausmaß der angezeigten Information?
show test connection section and control the level of info displayed?? mail de Soll der Verbindungstest und die dazugehörigen Informationen angezeigt werden?
sieve mail de Sieve
sieve connection status mail de Sieve Verbindungsstatus
2013-12-05 14:55:49 +01:00
sieve not activated mail de Sieve nicht aktiviert
sieve script name mail de Stellen Sie den Sieve Skript Namen ein.
sieve server mail de Sieve Server
signature mail de Signatur
signature at top mail de Signatur am Anfang der Nachricht
signature position and visibility mail de Position der Signatur und Sichtbarkeit
size(...->0) mail de Größe(...->0)
size(0->...) mail de Größe(0->...)
small view mail de schmale Ansicht
smtp mail de Postausgang-Server
sort order mail de Sortierreihenfolge
source mail de Quelltext
2014-02-11 14:27:20 +01:00
sources mail de HTML Quellcode
start new messages with mime type plain/text or html? mail de Sollen neue E-Mails als plain/text oder HTML Nachrichten verfasst werden?
2014-01-28 14:40:16 +01:00
start reply messages with mime type plain/text or html or try to use the displayed format (default)? mail de Antworten auf und Inline-Weiterleiten von E-Mails im Text-, im HTML-Format oder entsprechend des Formats, in dem die E-Mail vom Sender ursprünglich verfasst wurde.
step 1: imap - incoming mail mail de 1. Schritt: Posteingang (IMAP) einrichten
step 2: folder mail de 2. Schritt: Ordner einrichten
step 3: sieve - server side mail filtering mail de 3. Schritt: Serverseitige Filterregeln (Sieve) einrichten
step 4: smtp - outgoing mail mail de 4. Schritt: Postausgang (SMTP) einrichten
2013-12-20 14:47:26 +01:00
store to folder mail de Ablageordner
subject(a->z) mail de Betreff (A->Z)
subject(z->a) mail de Betreff (Z->A)
2013-12-20 10:42:37 +01:00
subscribe folder mail de Abonnieren
subscribe folder ... mail de Ordner abonnieren ...
subscription folders mail de Ordner Abonnieren
subscription successfully saved. mail de Das Abonnieren der Ordner wurde erfolgreich gespeichert.
successfully connected mail de erfolgreich verbunden
template folder mail de Vorlagen Ordner
templates mail de Vorlagen
templates folder mail de Ordner für Vorlage Nachrichten
test connection mail de Verbindungstest
test connection and display basic information about the selected profile mail de Teste Verbindung und zeige Basisinformationen zum ausgewählten (aktiven) Profil
text mail de Text
text mode mail de Text Modus
text/plain mail de text/plain
the %1 's acl removed from the %2 mail de Die Zugriffskontrollrechte von %1 wurden von %2 entfernt
the %1 's acl, including its subfolders, removed from the %2 mail de Die Zugriffskontrollrechte inkl. Unterordner von %1 wurden von %2 entfernt
the folder %1 's acls saved mail de Die Zugriffskontrollrechte des Ordners %1 wurden gespeichert
the folder <b>%1</b> will be used, if there is nothing set here, and no valid predefine given. mail de Der Ordner <b>%1</b> wird verwendet, wenn hier nichts gesetzt ist und kein gültiger Vorgabewert eingetragen ist.
the message sender has requested a response to indicate that you have read this message. would you like to send a receipt? mail de Der Absender hat eine Empfangsbestätigung angefordert, um sicherzustellen, dass Sie diese E-Mail gelesen haben. Möchten Sie eine Empfangsbestätigung senden?
the mimeparser can not parse this message. mail de Der MIME Parser versteht diese Nachricht nicht.
2013-12-05 14:55:49 +01:00
the rule with priority %1 successfully saved! mail de Die Regel mit Priorität %1 wurde erfolgreich gespeichert!
then mail de dann
there is no imap server configured. mail de Es ist kein IMAP Server Konfiguriert
timeout on connections to your imap server mail de Stellen Sie hier das Verbindungstimeout für IMAP Verbindungen ein.
to do mail de zu erledigen
2014-02-11 14:27:20 +01:00
toggle all folders view for %1 mail de Umschaltung der Alle-Ordner-anzeigen Ansicht für %1
trash mail de Papierkorb
trash folder mail de Ordner für gelöschte Nachrichten
trust servers seen / unseen info mail de Abruf des Ungelesen/gelesen Status des Mailservers
trust the server when retrieving the folder status. if you select no, we will search for the unseen messages and count them ourselves mail de EGroupware verwendet die Statusinformationen Ihres E-Mail Servers. Wählen Sie hier nur "Nein", wenn die Anzahl der ungelesenen E-Mails nicht stimmt. Die Eigenermittlung der Anzahl der ungelesenen E-Mails wirkt sich negativ auf die Performance des E-Mail-Moduls aus.
trying to recover from session data mail de Versuch der Wiederherstellung aus den gespeicherten Session-Daten.
turn off horizontal line between signature and composed message (this is not according to rfc).<br>if you use templates, this option is only applied to the text part of the message. mail de Deaktivieren Sie die horizontale Trennlinie zwischen dem Text Ihrer E-Mail und der Signatur.
2013-12-05 14:55:49 +01:00
unable to fetch vacation! mail de Abwesenheitsnotiz konnte nicht gelesen werden!
2013-12-20 10:42:37 +01:00
undelete mail de Als gelöscht markiert entfernen
2013-12-20 13:09:27 +01:00
unflagged mail de Markierung entfernen
2014-01-22 10:35:13 +01:00
unread mail de ungelesen
2014-02-11 10:21:30 +01:00
unsubscribe folder mail de Ordner Abbestellen
upload files... mail de Dateien anhängen
use default timeout (20 seconds) mail de verwende Standard Timeout (20 Sekunden)
2013-12-19 09:10:53 +01:00
use regular expressions (see wikipedia for information on posix regular expressions) mail de reguläre Ausdrücke verwenden (siehe Wikipedia Artikel bzgl. POSIX Regular Expressions)
use source as displayed, if applicable mail de Format wie E-Mail-Anzeige
2013-12-20 13:09:27 +01:00
use username+password from current user mail de verwendet Benutzername+Passwort des angemeldeten Benutzers
vacation messages with start and end date require an admin account to be set! mail de Um zeitgesteuerte Abwesenheitsnachrichten zu aktivieren, benötigen Sie einen Administrations-Benutzer. Diesen können Sie unter Posteingang-Server eintragen
vacation notice mail de Abwesenheitsnotiz
vacation notice is active mail de Abwesenheitsnotiz ist aktiv
vacation notice is not saved yet! (but we filled in some defaults to cover some of the above errors. please correct and check your settings and save again.) mail de Die Abwesenheitsnotiz ist noch nicht gespeichert! (Wir haben einige Standardwerte gesetzt, um einige der oben gemeldeten Probleme zu beheben. Bitte prüfen/korrigieren Sie Ihre Einstellungen und speichern diese erneut ab.)
2014-01-28 14:40:16 +01:00
vacation notice sucessfully updated. mail de Abwesenheitsnotiz erfolgreich aktualisiert.
vacation notice update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
vacation start-date must be before the end-date! mail de Startdatum der Abwesenheitsnotiz muss VOR dem Enddatum liegen!
2013-12-05 14:55:49 +01:00
vacation update failed mail de Aktualisierung der Abwesenheitsnotiz fehlgeschlagen
valid for mail de Zugewiesen an
validate addresses on submit: mail de Adresse beim Speichern überprüfen?
2013-12-19 09:10:53 +01:00
validate selected addresses on submit: mail de Überprüfe die ausgewählten Adressen beim Senden des Formulars:
view full mail source mail de Quelltext anzeigen
2014-02-11 10:21:30 +01:00
view header lines mail de Kopfzeilen anzeigen
what do do with html email mail de Wie sollen E-Mails im HTML Format angezeigt werden?
what order the list columns are in mail de Wählen Sie die Spaltenanordnung in der E-Mail Liste aus.
what to do when you delete a message mail de Wählen Sie die Methode aus, wenn Sie eine Nachricht löschen. Diese kann entweder direkt gelöscht werden, oder in den Papierkorb verschoben werden.
what to do when you send a message mail de Wählen Sie die Aktion aus, wenn eine Nachricht versendet wird. EGroupware kann z. B. die Nachricht in den Gesendet Ordner kopieren.
when deleting messages mail de Wenn Nachrichten gelöscht werden
when displaying messages in a popup, re-use the same popup for all or open a new popup for each message mail de Dürfen E-Mail in dem gleichen Fenster angezeigt werden, oder wünschen Sie nur jede E-Mail ein neues Fenster?
when saving messages as item of a different app mail de Wählen Sie das Format zur Konvertierung von E-Mails in andere Anwendungen aus. Beispielsweise das Speichern von E-Mails als Infolog. Wir empfehlen .eml, um die Original E-Mail zu erhalten und darauf zu antworten.
when sending messages mail de Wenn Nachrichten versendet werden
which folders (additional to the sent folder) should be displayed using the sent folder view schema mail de Welche E-Mailordner, zusätzlich zum Gesendet-Ordner, sollen im Anzeigenschema analog des Gesendet-Ordners dargestellt werden (Empfänger-Adresse, anstatt der Absender-Adresse).
which folders - in general - should not be automatically created, if not existing mail de Welche E-Mailordner sollen generell NICHT automatisch angelegt werden, wenn Sie nicht existieren? Wählen Sie hier die Ordner aus, die NICHT von EGroupware automatisch angelegt werden dürfen.
which method to use when forwarding a message mail de Wählen Sie die Methode zum Weiterleiten von Nachrichten.
whole message mail de gesamte Nachricht
2013-12-19 09:10:53 +01:00
with message: mail de mit folgender Nachricht:
write mail de schreiben
wrote mail de schrieb
yes, but mask all passwords mail de Ja, aber maskiere alle Passwörter
yes, but mask all usernames and passwords mail de Ja, aber maskiere Benutzernamen und Passwörter
yes, offer copy option mail de Ja, mit Kopieroption
yes, only trigger connection reset mail de Ja, aber führe nur das zurücksetzen der Verbindung aus
yes, show all debug information available for the user mail de Ja, zeige alle dem Benutzer zugänglichen Informationen an.
yes, show basic info only mail de Ja, nur Basis Informationen anzeigen
you can either choose to save as infolog or tracker, not both. mail de Sie können eine E-Mail entweder als Infolog ODER als Verfolgungsqueue Eintrag speichern, nicht beides gleichzeitig.
2014-11-18 15:34:23 +01:00
you can use $$start$$ for the above start date and $$end$$ for the end date. mail de Sie können $$start$$ für das obige Start- und $$end$$ für das Enddatum verwenden.
2015-01-13 09:41:25 +01:00
you need to save the message as draft first before to be able to save it into vfs mail de Sie müssen die E-Mail zuerst als Entwurf speichern, bevor Sie die Mail in das VFS speichern können.
2014-02-11 10:21:30 +01:00
you've got new mail mail de Sie haben neue E-Mails