2019-08-05 14:45:57 +02:00
%1 %2 rights for %3 on %4 to %5 admin de %1 %2 Rechte für %3 auf %4 bis %5
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 - %2 of %3 user accounts admin de %1 - %2 von %3 Benutzerkonten
%1 - %2 of %3 user groups admin de %1 - %2 von %3 Benutzergruppen
2014-04-23 14:39:12 +02:00
%1 access to other data admin de Zugriffsrechte %1 auf Daten anderer
2024-04-10 12:32:53 +02:00
%1 accounts being activated admin de %1 Konten werden aktiviert
2013-12-04 11:31:41 +01:00
%1 acl entries deleted. admin de %1 ACL Einträge gelöscht.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 acl records of not (longer) existing accounts deleted. admin de %1 ACL Einträge von nicht (mehr) existierenden Accounts gelöscht.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 categories of not (longer) existing accounts deleted. admin de %1 Kategorien von nicht (mehr) existierenden Konten gelöscht.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
%1 category '%2' %3 admin de %1 Kategorie '%2' %3
2012-08-09 14:57:19 +02:00
%1 category(s) %2 admin de %1 Kategorie(n) %2
%1 category(s) %2, %3 failed because of insufficent rights !!! admin de %1 Kategorie(n) %2, %3 fehlgeschlagen wegen fehlender Rechte!
2014-01-28 14:40:16 +01:00
%1 class not instanciated admin de %1 Klasse nicht instanziiert
2023-07-04 10:39:23 +02:00
%1 entries deleted admin de %1 Einträge gelöscht
2016-05-14 12:40:15 +02:00
%1 entries deleted. admin de %1 Einträge gelöscht
2015-01-12 12:54:05 +01:00
%1 group %2 admin de %1 Benutzergruppe %2
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 is no command! admin de %1 ist kein Befehl!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 log entries deleted. admin de %1 Protokolleinträge gelöscht.
2023-07-04 10:39:23 +02:00
%1 mail credentials deleted admin de %1 Mail Zugangsdaten gelöscht
2024-01-25 09:53:18 +01:00
%1 not found or not executable !!! admin de %1 nicht gefunden oder nicht ausführbar!
2011-11-17 14:01:16 +01:00
%1 phrases saved. admin de %1 Phrasen gespeichert.
2024-04-30 10:24:28 +02:00
%1 rights for %2 and applications %3 admin de %1 Rechte für %2 und Anwendung(en) %3.
2013-09-04 11:48:18 +02:00
%1 run rights for applications admin de Ausführungsrechte für Anwendungen von %1
2024-08-24 14:19:58 +02:00
%1 sessions killed admin de %1 Sitzungen beendet.
2023-07-04 10:39:23 +02:00
%1 successful admin de %1 erfolgreich
%1 token %2. admin de %1 Token %2.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
%1 user %2 admin de %1 Benutzer %2
2016-08-10 08:48:33 +02:00
(de)activate mail accounts admin de E-Mail-Konten (de)aktivieren
2024-01-25 09:53:18 +01:00
(default no, leave it off if you dont use it) admin de (Vorgabe = Nein. Ausgeschaltet lassen, wenn nicht benutzt)
2016-05-14 12:40:15 +02:00
(imapclass must support this feature by querying the corresponding config value and pass it as defaultquota to the imapserver) admin de (Die IMAP Klasse muss dieses Verfahren unterstützen indem es den entsprechenden Konfigurationswert der Instanz ausliest und als Default Quota an den IMAP Server meldet.)
(no subject) admin de (Kein Betreff)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
(to install new applications use<br><a href="setup/" target="setup">setup</a> [manage applications] !!!) admin de (Zur Installation neuer Anwendungen verwenden Sie bitte<br><a href="setup/" target="setup">Setup</a> [Anwendungen Verwalten]!)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
- type admin de -Typ
2019-10-31 12:46:46 +01:00
1 year admin de 1 Jahr
2 month admin de 2 Monate
2 weeks admin de 2 Wochen
2019-06-07 20:28:33 +02:00
2-factor-authentication for interactive login admin de 2-Faktor-Authentifizierung für interaktive Anmeldung
2019-10-31 12:46:46 +01:00
3 month admin de 3 Monate
6 month admin de 6 Monate
2013-09-04 11:48:18 +02:00
access by admin de Zugriff durch
2014-07-07 15:32:38 +02:00
access control admin de Zugriffsrechte
2014-04-23 14:39:12 +02:00
access to %1 data by others admin de Zugriffsrechte %1 durch andere
2023-07-04 10:39:23 +02:00
access token revoked. admin de Zugangstoken widerrufen.
2014-05-19 16:22:08 +02:00
account admin de Konto
2016-08-10 08:48:33 +02:00
account "%1" has no email address --> not notified! admin de Benutzer "%1" hat keine E-Mail-Adresse --> nicht benachrichtigt!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
account "%1" has no plaintext password! admin de Benutzer "%1" hat kein Klartext-Passwort!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
account %1 %2 admin de Benutzerkonto %1 %2
2014-05-19 16:22:08 +02:00
account '%1' deleted. admin de Konto '%1' gelöscht.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
account '%1' not found !!! admin de Mail-Konto '%1' nicht gefunden!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
account active admin de Konto aktiv
2019-03-27 15:06:43 +01:00
account deleted. admin de Mail-Konto gelöscht.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
account has been created common de Konto wurde erstellt.
account has been deleted common de Konto wurde gelöscht.
account has been updated common de Konto wurde aktualisiert.
2011-03-21 11:32:36 +01:00
account id admin de Benutzerkonto ID
2009-12-02 20:26:59 +01:00
account list admin de Benutzerkonten anzeigen
2019-03-27 15:06:43 +01:00
account not found! common de Mail-Konto nicht gefunden!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
account permissions admin de Zugriffsrechte
account preferences admin de Einstellungen der Benutzerkonten
2024-01-25 09:53:18 +01:00
account saved. admin de Mail-Konto gespeichert.
2010-02-02 16:44:40 +01:00
account-id's have to be integers! admin de Konten-ID`s müssen vom Typ Integer (Zahl) sein!
2013-12-04 11:31:41 +01:00
acl added. admin de ACL hinzugefügt.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
acl csv export admin de ACL CSV Export
2013-12-04 11:31:41 +01:00
acl deleted. admin de ACL gelöscht.
acl entry deleted. admin de ACL Eintrag gelöscht.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
acl entry not found! admin de ACL Eintrag nicht gefunden!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
acl manager admin de ACL-Manager
acl rights common de ACL-Rechte
2013-12-04 11:31:41 +01:00
acl updated admin de ACL aktualisiert
2024-06-24 10:18:29 +02:00
acl updated. admin de ACL aktualisiert.
2013-04-05 16:13:41 +02:00
activate admin de Aktivieren
2024-01-25 09:53:18 +01:00
activated admin de Aktiviert
activated again admin de Wieder aktiviert
2022-04-04 13:26:38 +02:00
active mail accounts admin de E-Mail Konten aktivieren
2016-05-14 12:40:15 +02:00
active templates admin de Aktive Vorlagen
2023-07-04 10:39:23 +02:00
active this token again admin de Diese Token wieder aktivieren
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add a category admin de Eine Kategorie hinzufügen
add a group admin de Eine Gruppe hinzufügen
add a new account. admin de Neues Benutzerkonto anlegen
add a new remote instance admin de Eine neue entfernte Instanz hinzufügen
2010-02-02 16:44:40 +01:00
add a subcategory admin de Ein Unterkategorie hinzufügen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add a user admin de Einen Benutzer hinzufügen
add account admin de Benutzerkonto hinzufügen
add application admin de Anwendung hinzufügen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
add auto-created users to this group ('default' will be attempted if this is empty.) admin de Automatisch erzeugte Benutzer in diese Gruppe aufnehmen ("default" wird versucht wenn sie hier nichts eintragen).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add global category admin de Globale Kategorie hinzufügen
add global category for %1 admin de Globale Kategorie für %1 hinzufügen
add group admin de Gruppe hinzufügen
add new account admin de Neues Benutzerkonto hinzufügen
add new application admin de Neue Anwendung hinzufügen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
add new email address: admin de Neue E-Mail-Adresse hinzufügen:
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add peer server admin de Server zu Serververbund hinzufügen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
add profile admin de Profil hinzufügen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
add sub-category admin de Unterkategorie hinzufügen
2024-08-13 11:19:58 +02:00
add to group admin de Zu Gruppe hinzufügen
2013-12-20 14:47:26 +01:00
add user admin de Neuen Benutzer erstellen
2014-12-10 15:34:48 +01:00
add user or group admin de Benutzer oder Gruppen eingeben
2024-01-25 09:53:18 +01:00
added admin de Hinzugefügt
2016-05-14 12:40:15 +02:00
admin dn admin de Admin DN
2009-12-02 20:26:59 +01:00
admin email admin de E-Mail-Administration
2019-03-27 15:06:43 +01:00
admin email addresses (comma-separated) to be notified about the blocking (empty for no notify) admin de E-Mail-Adressen der Administratoren (mit Komma getrennt), die über eine Sperre benachrichtigt werden sollen ('leer' für keine Benachrichtigung)
2013-08-26 11:39:33 +02:00
admin name admin de Name des Administrators
2016-05-14 12:40:15 +02:00
admin password admin de Admin Passwort
2009-12-02 20:26:59 +01:00
admin queue and history admin de Admin Queue und Historie
2024-08-24 13:50:49 +02:00
admins admin de Admins
2023-10-18 16:41:38 +02:00
advanced options admin de Erweiterte Einstellungen
2019-03-27 15:06:43 +01:00
after how many unsuccessful attempts to login, an account should be blocked (default 3) ? admin de Nach wie vielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll ein Benutzerkonto gesperrt werden (Vorgabe 3)?
after how many unsuccessful attempts to login, an ip should be blocked (default 15) ? admin de Nach wie vielen erfolglosen Anmeldeversuchen soll eine IP-Adresse gesperrt werden (Vorgabe 15)?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
aliases admin de E-Mail-Alias
2019-08-05 14:45:57 +02:00
all accounts admin de Alle Konten
all acls admin de Alle ACLs
2011-04-01 20:49:42 +02:00
all applications admin de Alle Anwendungen
2023-07-04 10:39:23 +02:00
all applications of the user admin de Alle Anwendungen des Benutzers
2016-03-09 11:14:48 +01:00
all groups admin de Alle Gruppen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
all records and account information will be lost! admin de Alle Datensätze und Kontoinformationen sind dann verloren!
all users admin de Alle Benutzer
allow anonymous access to this app admin de Anonymen Zugriff auf diese Anwendung zulassen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
allow remote administration from following install id's (comma separated) admin de Erlaube die Remote-Verwaltung durch folgende (Komma separierte) Installation-IDs.
2024-09-03 09:58:47 +02:00
allow the user to store his password under 'security & passwords' for singlesignon. admin de Erlaubt dem Benutzer sein Passwort unter 'Sicherheit & Passwort' für SingleSignOn zu speichern.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
allow user to set 'remember me' token admin de Erlaube Benutzer ein "An mich erinnern" Token zu setzen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
allow users to change forwards admin de Anwender dürfen Weiterleitung bearbeiten
2016-10-28 14:27:07 +02:00
allow users to create identities for aliases admin de Anwender dürfen Identitäten für Aliase anlegen
2020-07-27 14:11:29 +02:00
allowed for get requests, default in modern browsers, if attribute is not set admin de erlaubt für GET Requests, Vorgabe in modernen Browsern, wenn das Attribute nicht gesetzt ist
2023-10-26 21:55:21 +02:00
allowed just as second factor admin de Ausschließlich als zweiter Faktor
2023-10-18 16:41:38 +02:00
alternate email address admin de Zusätzliche E-Mail-Adressen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
and logged in admin de und eingeloggt
2009-12-02 20:26:59 +01:00
anonymous user admin de Anonymer Benutzer
2024-06-24 10:18:29 +02:00
anonymous user (not shown in list sessions) admin de Anonymer Benutzer (wird bei 'Sitzungen anzeigen' nicht angezeigt).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
anonymous user does not exist! admin de Anonymer Benutzer existiert NICHT!
anonymous user has no run-rights for the application! admin de Anonymer Benutzer hat KEINE Ausführungsrechte für die Anwendung!
2023-10-18 16:41:38 +02:00
any application admin de Jede Anwendung
any group admin de Jede Gruppe
any user admin de Jeder Benutzer
2009-12-02 20:26:59 +01:00
appearance admin de Aussehen
application admin de Anwendung
2010-02-02 16:44:40 +01:00
application '%1' not found (maybe not installed or misspelled)! admin de Anwendung '%1' nicht gefunden. (eventuell nicht installiert oder falsch geschrieben)!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
application name admin de Name der Anwendung
2023-07-04 10:39:23 +02:00
application passwords admin de Anwendungspasswörter
2009-12-02 20:26:59 +01:00
application title admin de Titel der Anwendung
applications admin de Anwendungen
2018-04-11 15:19:39 +02:00
applications available on mobile devices admin de Anwendungen, die auf Mobilgeräten zur Verfügung stehen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
applications list admin de Liste der Anwendungen
applications run rights updated. admin de Anwendungsrechte aktualisiert.
2023-07-04 10:39:23 +02:00
applications this group can use admin de Anwendungen die diese Gruppe benutzen darf
2024-01-25 09:53:18 +01:00
applies the changes admin de Übernimmt Änderungen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
apply changes admin de Änderungen übernehmen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
apply the changes admin de Änderungen übernehmen
2024-01-25 09:53:18 +01:00
archive: zip or tar admin de Archive: ZIP oder tar
2019-08-05 14:45:57 +02:00
are you sure you want to %1 mail for selected accounts? admin de Sind Sie sicher, dass Sie Mail %1 für die ausgewählten Konten?
2010-02-02 16:44:40 +01:00
are you sure you want to delete the application %1 ? admin de Sind Sie sicher, dass Sie die Anwendung %1 löschen möchten?
are you sure you want to delete this account ? admin de Sind Sie sicher, dass Sie dieses Konto löschen möchten?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
are you sure you want to delete this application ? admin de Sind Sie sicher, dass Sie diese Applikation löschen möchten?
2010-02-02 16:44:40 +01:00
are you sure you want to delete this category ? common de Sind Sie sicher, dass Sie diese Kategorie löschen möchten?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
are you sure you want to delete this global category ? admin de Sind Sie sicher, dass Sie diese globale Kategorie löschen möchten?
2010-02-02 16:44:40 +01:00
are you sure you want to delete this group ? admin de Sind Sie sicher, dass Sie diese Gruppe löschen möchten?
are you sure you want to delete this server? admin de Sind sie sicher, dass sie diesen Server löschen möchten?
are you sure you want to kill this session ? admin de Sind Sie sicher, dass Sie diese Session beenden möchten?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
async services last executed admin de Asynchroner Dienst zuletzt ausgeführt
asynchronous timed services admin de Asynchroner zeitgesteuerter Dienst
2024-01-25 09:53:18 +01:00
asyncservices not yet installed or other error (%1) !!! admin de Asynchroner Dienst ist noch nicht installiert oder ein anderer Fehler ist aufgetreten (%1)!
2012-08-09 14:57:19 +02:00
attempt to use correct mimetype for ftp instead of default 'application/octet-stream' admin de Es wird versucht, den richtigen MIME-typ für FTP zu verwenden, statt dem Vorgabewert "application/octet-stream".
2014-12-10 15:34:48 +01:00
attributes admin de Einstellungen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
authentication admin de Authentifizierung
2010-02-02 16:44:40 +01:00
authentication / accounts admin de Benutzerauthentifizierung / Benutzerkonten
2024-06-24 10:18:29 +02:00
auto create account records for authenticated users admin de Automatisch Benutzerkonten für authentifizierte Benutzer anlegen.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
automatically transfer entries owned by the user: admin de Übertrage Einträge des Benutzers automatisch:
2011-04-01 20:49:42 +02:00
available placeholders admin de Verfügbare Platzhalter
2016-05-14 12:40:15 +02:00
back to admin/grouplist admin de Zurück zu: Admin / Gruppenverwaltung
back to admin/userlist admin de Zurück zu: Admin / Benutzerverwaltung
2024-01-25 09:53:18 +01:00
back to the list admin de Zurück zur Liste
2015-01-13 12:59:25 +01:00
backup directory %1 mounted as %2 admin de Datensicherungsverzeichnis %1 unter %2 gemountet
2016-05-14 12:40:15 +02:00
bad login name or password. admin de Falscher Benutzername oder Passwort.
bad or malformed request. server responded: %s admin de Falsche oder ungültige Anfrage. Server antwortet: %s
bad request: %s admin de Falsche Anfrage: %s
2009-12-02 20:26:59 +01:00
bi-dir passthrough admin de Weiterleitung in beide Richtungen
bi-directional admin de beide Richtungen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
blocking after wrong password admin de Blockierung nach falschem Passwort
2024-01-25 09:53:18 +01:00
bottom admin de Unten
2024-07-02 23:41:01 +02:00
bulk changes admin de Massenänderungen
2024-03-04 09:04:56 +01:00
bulk password reset admin de Rücksetzen Passwörter
2023-07-07 13:59:04 +02:00
by admin de Von
2024-01-25 09:53:18 +01:00
by selecting a user or group you effectively delete the mail account for all other users!\n\nare you really sure you want to do that? admin de Durch die Auswahl eines Benutzer oder Gruppe löschen Sie das Mailkonto für alle anderen Benutzer!<br>Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das wollen?
calculate next run admin de Nächste Ausführung berechnen
2013-08-26 11:39:33 +02:00
calendar recurrence horizont in days (default 1000) admin de Kalender Wiederholungs-Bereich in Tagen (Vorgabe sind 1000)
2016-05-14 12:40:15 +02:00
can be used by application admin de Kann von folgender Anwendung verwendet werden
can be used by group admin de Kann von folgender Gruppe verwendet werden
can be used by user admin de Kann von folgendem Benutzer verwendet werden
2024-08-13 11:19:58 +02:00
can be used to show groups by container, if enabled admin de Kann benutzt werden um Gruppen in Containern anzuzeigen, wenn eingeschaltet
2024-01-25 09:53:18 +01:00
can change password admin de Darf Passwort ändern
2024-06-24 10:18:29 +02:00
can not change users into groups, same sign required! admin de Das Ändern von Benutzern in Gruppen ist nicht möglich. Gleiches Kennzeichen wird benötigt!
2019-08-05 14:45:57 +02:00
cancel changes admin de Änderungen abbrechen
2010-02-02 16:44:40 +01:00
cancel testjob! admin de Test-Job abbrechen!
cancel this scheduled command admin de Diesen geplanten Befehl abbrechen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
categories list admin de Liste der Kategorien
2024-06-24 10:18:29 +02:00
category %1 has been saved ! admin de Kategorie %1 wurde gespeichert!
2019-08-05 14:45:57 +02:00
category '%1' deleted admin de Kategorie '%1' wurde gelöscht
2024-06-24 10:18:29 +02:00
category deleted. admin de Kategorie gelöscht.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
category list admin de Kategorieliste
2024-06-24 10:18:29 +02:00
category saved. admin de Kategorie gespeichert.
2018-01-22 12:42:09 +01:00
certificate admin de Zertifikat
2019-08-05 14:45:57 +02:00
certificate details admin de Details des Zertifikat
certificate validation in days admin de Gültigkeit des Zertifikats in Tagen
2024-08-14 16:08:44 +02:00
change access admin de Zugriffsrechte ändern
2024-01-25 09:53:18 +01:00
change account_id admin de Änderung der Konto-ID
2009-12-02 20:26:59 +01:00
change acl rights admin de ACL-Rechte ändern
change config settings admin de Konfiguration der Anwendung ändern
2016-08-10 08:48:33 +02:00
change domain of email address and aliases admin de ändert Domain von E-Mail-Adressen oder Aliase
2018-12-20 16:06:12 +01:00
change login screen message admin de Nachricht der Startseite ändern
2012-08-09 14:57:19 +02:00
change owner admin de Besitzer ändern
2019-11-19 18:08:58 +01:00
change owner of found files to the new user, and move the home folder to /home/new-user/old-home-username. admin de Ändert den Besitzer der gefundenen Dateien in /home auf den neuen Benutzer und verschiebt den Benutzerordner in /home/new-user/old-home-username.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
change password for %1 admin de Ändern des Passworts für %1
2012-08-09 14:57:19 +02:00
change password hash to admin de Passwort Verschlüsselung ändern in
changed password hash for %1 to %2. admin de Passwort Verschlüsselung für %1 ändern in %2.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
changelog admin de Änderungs-Log
2024-01-25 09:53:18 +01:00
changelog and versions admin de Änderungs-Log und Versionen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
check acl for entries of not (longer) existing accounts admin de Prüfe ACL Einträge auf Bezüge zu nicht (mehr) existierenden Benutzerkonten.
2012-08-09 14:57:19 +02:00
check categories for not (longer) existing accounts admin de Prüfe Kategorien auf Bezüge zu nicht (mehr) existierenden Benutzerkonten
2009-12-02 20:26:59 +01:00
check ip address of all sessions admin de IP-Adresse für alle Sessions überprüfen
check items to <b>%1</b> to %2 for %3 admin de Durch Abhaken %3 in %2 <b>%1</b>
2024-01-25 09:53:18 +01:00
checking push (green for success or red for failure) admin de Überprüfung von PUSH (grün = i.O., rot für n.i.O.)
2010-01-31 04:36:01 +01:00
children admin de Kinder
2012-10-31 14:56:40 +01:00
clear cache and register hooks admin de Cache löschen und Hooks registrieren
2021-02-05 01:00:40 +01:00
clear credentials admin de Anmeldeinformationen löschen
2021-09-10 10:19:57 +02:00
clear mail credentials admin de E-Mail-Anmeldeinformationen löschen
2021-02-05 01:00:40 +01:00
clear security tokens admin de Sicherheits-Tokens löschen
2012-08-09 14:57:19 +02:00
click to select a color admin de Anklicken um eine Farbe auszuwählen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
color admin de Farbe
2024-01-25 09:53:18 +01:00
comma-separated ip addresses white-listed from above blocking (:optional number of attempts) admin de Komma getrennte Liste von IP-Adressen die nicht blockiert werden (:optional Anzahl Fehlversuche)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
command scheduled to run at %1 admin de Ausführung des Befehls eingeplant am/um %1
2019-08-05 14:45:57 +02:00
command was run %1 on %2 admin de Kommando wurde um %1 auf %2 ausgeführt
2009-12-02 20:26:59 +01:00
commercial: all sorts of companies admin de Kommerziell: alle Arten von Firmen
2024-08-24 14:19:58 +02:00
config password or md5 hash from the header.inc.php admin de Konfigurationspasswort oder MD5 Hash von der header.inc.php Datei
2019-08-05 14:45:57 +02:00
configuration admin de Konfiguration
2014-04-07 08:50:08 +02:00
configuration saved. admin de Die Konfiguration wurde erfolgreich gespeichert.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
connection dropped by imap server. admin de Verbindung von IMAP-Server beendet.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
connection is not secure! everyone can read eg. your credentials. admin de Die Verbindung ist NICHT sicher! Jeder kann z. B. Ihr Passwort lesen.
2024-08-13 11:19:58 +02:00
container admin de Container
2016-05-14 12:40:15 +02:00
continue admin de Weiter
2024-06-24 10:18:29 +02:00
cookie domain (default empty means use full domain name, for sitemgr eg. ".domain.com" allows to use the same cookie for egw.domain.com and www.domain.com) admin de Cookie Domain<br>(Vorgabe 'leer' bedeutet den kompletten Domainnamen, für SiteMgr erlaubt z.B. ".domain.com" das gleiche Cookie für egw.domain.com und www.domain.com zu verwenden).
2024-08-24 14:19:58 +02:00
cookie path (allows multiple egw sessions with different directories, has problemes with sitemgr!) admin de Cookie Pfad. Ermöglicht mehrere EGroupware-Sitzungen mit unterschiedlichen Verzeichnissen..
2024-03-27 17:10:34 +01:00
copy of admin de Kopie von
2024-06-24 10:18:29 +02:00
could not append message: admin de Diese E-Mail lässt sich nicht anzeigen:
2016-05-14 12:40:15 +02:00
could not complete request. reason given: %s admin de Konnte Anfrage nicht beenden. Grund: %s
2024-01-25 09:53:18 +01:00
could not extract private key from given p12 file. either the p12 file is broken or password is wrong! admin de Konnte den privaten Schlüssel nicht aus der angegeben p12-Datei extrahieren. Entweder ist die p12-Datei kaputt oder das Passwort ist falsch!
2016-05-14 12:40:15 +02:00
could not open secure connection to the imap server. %s : %s. admin de Konnte keine sichere Verbindung zum IMAP Server aufbauen. %s: %s.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
could not remote execute the command admin de Kann den Befehl nicht remote ausführen.
2010-02-02 16:44:40 +01:00
country admin de Land
2009-12-02 20:26:59 +01:00
country selection admin de Länderauswahl
2024-01-25 09:53:18 +01:00
cram-md5 or digest-md5 requires the auth_sasl package to be installed. admin de CRAM-MD5 oder DIGEST-MD5 erfordert, das das Auth_SASL-Packet installiert ist.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
create group admin de Erstelle Gruppe
2023-10-18 16:41:38 +02:00
create new account admin de Neues E-Mail-Konto erstellen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
create new identity admin de Neue Identität erstellen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
created admin de Erstellt
2024-01-25 09:53:18 +01:00
created with id #%1 admin de Erstellt mit der ID #%1
creates / updates user accounts from csv file admin de Erstellt / aktualisiert Benutzerkonten durch Import von Daten aus einer CSV-Datei
creates / updates user groups from csv file admin de Erstellt / aktualisiert Benutzergruppen durch Import von Daten aus einer CSV-Datei
creates a new field admin de Erstellt ein neues Feld
crontab only (recomended) admin de Nur Crontab (empfohlen)
2019-08-05 14:45:57 +02:00
current certificate admin de Aktuelles Zertifikat
2020-07-27 14:11:29 +02:00
current default admin de Aktuelle Vorgabe
2019-08-05 14:45:57 +02:00
current hash admin de Aktueller Schlüssel:
currently: admin de Aktuell:
2023-12-01 07:01:27 +01:00
custom 1 admin de Benutzerdefiniert 1
custom 2 admin de Benutzerdefiniert 2
custom 3 admin de Benutzerdefiniert 3
2024-06-24 10:18:29 +02:00
custom egroupware bold web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Bold Web-Font als woff2-Datei
custom egroupware web font as woff2 file admin de Eigener EGroupware Web-Font als woff2-Datei
2009-12-02 20:26:59 +01:00
custom fields admin de Benutzerdefinierte Felder
2024-03-20 14:05:40 +01:00
custom fields tab admin de Benutzerdefinierte Felder Tab
2024-04-30 10:24:28 +02:00
custom translation admin de Eigene Übersetzungen
2024-08-24 14:19:58 +02:00
customfield '%1' added admin de Benutzerdefiniertes Feld '%1' hinzugefügt.
customfield '%1' deleted admin de Benutzerdefiniertes Feld '%1' gelöscht.
customfield '%1' modified admin de Benutzerdefiniertes Feld '%1' aktulisiert.
customfield deleted admin de Benutzerdefiniertes Feld gelöscht.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
customfield saved. admin de Benutzerdefiniertes Feld gespeichert.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
cyrus imap server admin de Cyrus IMAP-Server
2009-12-02 20:26:59 +01:00
data admin de Daten
2013-09-04 11:48:18 +02:00
data from admin de Daten von
2009-12-02 20:26:59 +01:00
day admin de Tag
day of week<br>(0-6, 0=sun) admin de Wochentag<br>(0-6, 0=Sonntag)
db backup and restore admin de DB Datensicherung und Wiederherstellung
2013-04-05 16:13:41 +02:00
deactivate admin de Deaktivieren
2019-08-05 14:45:57 +02:00
deactivated admin de deaktiviert
2014-04-07 08:50:08 +02:00
debug admin de Fehler suchen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
default admin de Vorgabe
default file system space per user admin de Vorgabewert für Dateisystemplatz pro Benutzer
default file system space per user/group ? admin de Vorgabewert für Dateisystemplatz pro Benutzer/Gruppe verwenden?
2019-08-05 14:45:57 +02:00
default of currently admin de Vorgabe aktuell
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deinstall crontab admin de Crontab deinstallieren
delete account admin de Benutzerkonto löschen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
delete account %1 admin de Benutzerkonto %1 löschen
2016-04-25 17:15:02 +02:00
delete account %s admin de Benutzerkonto %s löschen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
delete all records admin de Alle Einträge löschen
delete application admin de Anwendung löschen
delete category admin de Kategorie löschen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
delete certificate admin de Zertifikat löschen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
delete group admin de Gruppe löschen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
delete identity admin de Identität löschen
2016-11-02 16:30:39 +01:00
delete including sub-entries admin de Inklusive Untereinträge
2009-12-02 20:26:59 +01:00
delete peer server admin de Server von Serververbund löschen
delete selected entries admin de Ausgewählte Einträge löschen
delete the category admin de Kategorie löschen
delete the group admin de Gruppe löschen
2011-04-13 16:11:09 +02:00
delete the selected entries admin de Die ausgewählten Einträge löschen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
delete this access control admin de Diese Zugriffsrechte löschen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
delete this account admin de Diese Konto löschen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
delete this category admin de Kategorie löschen
delete this group admin de Gruppe löschen
delete this log entry admin de Diesen Protokolleintrag löschen
delete this user admin de Benutzer löschen
2012-08-09 14:57:19 +02:00
deleted admin de gelöscht
2023-10-18 16:41:38 +02:00
deletes this field admin de Löscht dieses Feld
2024-01-25 09:53:18 +01:00
deliver extern admin de Extern ausliefern
2014-04-01 17:49:08 +02:00
deny access admin de Zugriff verweigern
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deny access to access log admin de Zugriff auf Zugangsprotokoll verbieten
deny access to application registery admin de Zugriff auf Anwendungsdatenbank verbieten
deny access to applications admin de Zugriff auf Anwendungen verbieten
deny access to asynchronous timed services admin de Zugriff auf asynchroner zeitgesteuerter Dienst verbieten
2010-02-02 16:44:40 +01:00
deny access to current sessions admin de Zugriff auf aktuelle Sitzungen verbieten
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deny access to db backup and restore admin de Zugriff auf DB Datensicherung und Wiederherstellung verbieten
deny access to error log admin de Zugriff auf Fehlerprotokoll verbieten
deny access to global categories admin de Zugriff auf globalen Kategorien verbieten
deny access to groups admin de Zugriff auf Benutzergruppen verbieten
2018-12-20 16:06:12 +01:00
deny access to home screen message admin de Zugriff auf Startseiten-Nachricht verbieten
2009-12-02 20:26:59 +01:00
deny access to peer servers admin de Zugriff auf Serververbund verbieten
deny access to phpinfo admin de Zugriff auf phpinfo verbieten
deny access to site configuration admin de Zugriff auf Konfiguration der Anwendung verbieten
deny access to user accounts admin de Zugriff auf Benutzerkonten verbieten
2024-06-24 10:18:29 +02:00
deny all users access to create and manage private categories ? admin de Allen Benutzern verbieten, private Kategorien anzulegen und zu verwalten
deny all users access to grant other users access to their entries ? admin de Allen Benutzern verbieten, anderen Benutzern Zugriff zu ihren Daten zu gewähren
2024-08-24 13:50:49 +02:00
deny all users access to preferences ? admin de Allen Benutzern Zugriff auf die Einstellungen verbieten
2009-12-02 20:26:59 +01:00
description can not exceed 255 characters in length ! admin de Die Beschreibung darf nicht länger als 255 Zeichen sein!
2013-08-26 11:39:33 +02:00
destination account #%1 does exist and is not renamed itself! can not merge accounts, it will violate unique contains. delete with transfer of data instead. admin de Zielkonto #%1 besteht und wurde nicht umbenannt. Konten wurden nicht zusammengeführt, da die eindeutige Kennzeichnung gestört würde. Alternativ sollten Sie löschen mit übertragen des Inhalts anwählen.
2023-10-26 21:55:21 +02:00
determines the order the fields are displayed admin de Bestimmt die Reihenfolge der angezeigten Felder
direct login without password or second factor admin de Direkter Login ohne Passwort oder als zweiter Faktor
2024-01-25 09:53:18 +01:00
disable admin de Abschalten
2009-12-02 20:26:59 +01:00
disable "auto completion" of the login form admin de Automatisches Vervollständigen der Logindaten abschalten
2018-04-19 17:45:08 +02:00
disable all admin de Alle Video-Anleitungen deaktivieren
2024-01-25 09:53:18 +01:00
disable minifying of javascript and css files admin de Komprimierung von JavaScript- und CSS-Dateien deaktivieren
2019-03-19 10:16:28 +01:00
disable pgp encryption (mailvelope) admin de PGP-Verschlüsselung deaktivieren (Mailvelope)
2023-10-26 21:55:21 +02:00
disabled admin de Deaktiviert
2023-10-18 16:41:38 +02:00
disabled (not recomended) admin de Abgeschaltet (nicht empfohlen)
2023-10-26 21:55:21 +02:00
disabled, do not show on login page admin de Deaktiviert, wird auf der Anmelde-Seite nicht angezeigt
2023-10-18 16:41:38 +02:00
display admin de Anzeigen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
displayed length of input field (set rows=1 to limit length) admin de Angezeigte Länge des Eingabefelds (setze Zeilen=1, um die Eingabe zu beschränken)
2024-08-24 14:19:58 +02:00
displaying html messages is disabled admin de Anzeigen von HTML-Nachrichten ist deaktiviert
displaying plain messages is disabled admin de Anzeigen von Text-Nachrichten ist deaktiviert
2009-12-02 20:26:59 +01:00
do not delete the category and return back to the list admin de Kategorie NICHT löschen und zurück zur Liste gehen
2018-04-11 15:19:39 +02:00
do not generate email addresses admin de Keine E-Mail-Adressen erzeugen
2015-12-03 15:06:51 +01:00
do not offer introduction video admin de Einführungsvideo nicht anbieten
2020-07-27 14:11:29 +02:00
do not send cookie admin de Cookie nicht senden
do not set attribute admin de Attribute nicht setzen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
do not validate certificate admin de Zertifikat nicht überprüfen
2010-02-02 16:44:40 +01:00
do you also want to delete all global subcategories ? admin de Wollen Sie auch alle globalen Unterkategorien löschen?
2024-06-24 10:18:29 +02:00
do you really want to delete this profile admin de Wollen Sie dieses Profil wirklich löschen?
2016-05-14 12:40:15 +02:00
do you really want to reset the filter for the profile listing admin de Möchten Sie den Filter für die Profilliste wirklich zurücksetzen?
2012-08-09 14:57:19 +02:00
do you want to delete all global subcategories ? admin de Möchten Sie alle globale Unterkategorien löschen?
2010-02-02 16:44:40 +01:00
do you want to move all global subcategories one level down ? admin de Wollen Sie alle globalen Unterkategorien eine Ebene nach unten verschieben?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
document root (default) admin de Wurzelverzeichnis des Webservers (Vorgabe)
2016-05-14 12:40:15 +02:00
domainname admin de Domänenname
2024-01-25 09:53:18 +01:00
down admin de Nach unten
2011-04-01 20:49:42 +02:00
download csv admin de CSV herunterladen
2024-01-25 09:53:18 +01:00
each value is a line like id[=label], or use @path to read options from a file in egroupware directory admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format Wert[=Anzeige], oder benutzen Sie @Pfad um die Optionen aus einer Datei aus dem EGroupware-Verzeichnis zu lesen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
each value is a line like label=[javascript] admin de jeder Wert ist eine Zeile im Format label=[javascript]
2009-12-02 20:26:59 +01:00
edit account admin de Benutzerkonto bearbeiten
edit application admin de Anwendung bearbeiten
2016-05-14 12:40:15 +02:00
edit email settings admin de E-Mail-Einstellungen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
edit global category admin de Globale Kategorie bearbeiten
edit global category for %1 admin de Globale Kategorie für %1 bearbeiten
edit group admin de Gruppe bearbeiten
edit group acl's admin de Gruppen-ACLs bearbeiten
edit peer server admin de Server in Serververbund bearbeiten
edit table format admin de Tabellenformat bearbeiten
edit this category admin de Diese Kategorie bearbeiten
edit this group admin de Diese Gruppe bearbeiten
edit this user admin de Diesen Benutzer bearbeiten
edit user admin de Benutzer bearbeiten
edit user account admin de Benutzerkonto bearbeiten
2019-08-05 14:45:57 +02:00
edited admin de bearbeitet
2009-12-02 20:26:59 +01:00
educational: universities, schools, ... admin de Ausbildung: Universitäten, Schulen, ...
egroupware directory admin de EGroupware Verzeichnis
2018-04-11 15:19:39 +02:00
egroupware tutorial admin de EGroupware Video-Anleitungen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
egroupware version admin de EGroupware Version
2024-01-25 09:53:18 +01:00
either install id and config password needed or the remote hash! admin de Sie benötigen entweder die Installations-ID UND das Konfigurationspasswort ODER den Remote Hash!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
email account active admin de E-Mail-Konto aktiv
email address admin de E-Mail-Adresse
2016-05-14 12:40:15 +02:00
email settings common de E-Mail-Konto
emailadmin admin de E-Mail-Admin
emailadmin: group assigned profile common de E-Mail-Admin: Vordefiniertes Gruppenprofil
emailadmin: user assigned profile common de E-Mail-Admin: Vordefiniertes Benutzerprofil
2013-04-05 16:13:41 +02:00
empty to not change admin de leer lassen um NICHT zu ändern
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enable admin de Einschalten
2024-06-24 10:18:29 +02:00
enable debug-messages admin de Debug-Meldungen einschalten.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
enable sieve admin de Sieve aktivieren
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enable spellcheck in rich text editor admin de Aktiviere die Rechtschreibprüfung im RichText-Editor
2020-07-27 14:11:29 +02:00
enabled admin de Einschalten
2024-01-25 09:53:18 +01:00
encrypted connection admin de Verschlüsselte Verbindung
2018-12-17 11:09:36 +01:00
encryption admin de Verschlüsselung
2016-05-14 12:40:15 +02:00
encryption settings admin de Verschlüsselungseinstellungen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter a description for the category admin de Geben Sie eine Beschreibung für diese Kategorie ein
2019-10-31 12:46:46 +01:00
enter a passphrase if you would like to protect your private key by password. admin de Bitte geben Sie ein Passphrase ein, wenn Sie Ihren privaten Schlüssel mit einem Passwort sichern wollen.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enter some random text for app_session <br>encryption (requires mcrypt) admin de Zufälligen Text für app_session<br>Verschlüsselung (benötigt mcrypt)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter the background color for the login page admin de Hintergrundfarbe für die Anmeldeseite
enter the background color for the site title admin de Hintergrundfarbe für den Titel der Installation
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:temp admin de Vollständiger Pfad für temporäre Dateien.<br>Beispiel: /tmp, C:\TEMP
2024-08-13 11:19:58 +02:00
enter the full path for temporary files.<br>examples: /tmp, c:\temp admin de Vollständiger Pfad für temporäre Dateien.<br>Beispiel: /tmp, C:\TEMP
2024-01-25 09:53:18 +01:00
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppen-Dateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
2024-08-13 11:19:58 +02:00
enter the full path for users and group files.<br>examples: /files, e:\files admin de Vollständiger Pfad für Benutzer- und Gruppen-Dateien.<br>Beispiel: /files, E:\Files
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter the hostname of the machine on which this server is running admin de Hostname des Computers auf dem der Server läuft
2024-06-24 10:18:29 +02:00
enter the location of egroupware's url.<br>example: http://www.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>no trailing slash</b> admin de URL zur EGroupware-Installation.<br>Beispiel: https://egw.domain.com/egroupware or /egroupware<br><b>keinen nachfolgenden Slash /</b>
enter the search string. to show all entries, empty this field and press the submit button again admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein. Um alle Einträge anzuzeigen geben Sie keinen Begriff ein und drücken Sie den Suchen-Knopf noch einmal
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter the site password for peer servers admin de Site-Passwort für Peer-Server
enter the site username for peer servers admin de Site-Benutzername für Peer-Server
2014-01-28 14:40:16 +01:00
enter the title for your site admin de Titel der EGroupware-Installation
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter the title of your logo admin de Titel Ihres Logos
enter the url where your logo should link to admin de URL mit der das Logo verlinkt werden soll
2024-08-24 14:19:58 +02:00
enter the vfs-path where additional images, icons or logos can be placed (and found by egroupwares applications). the path must start with /,and be readable by all users admin de Geben Sie den VFS-Pfad an, in dem noch mehr Bilder oder Symbole abgelegt und von EGroupware-Applikationen verwendet werden können.<br>Der Pfad muss mit einem "/" beginnen und von allen Benutzern lesbar sein
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter your default mail domain ( from: user@domain ) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain)
2016-05-14 12:40:15 +02:00
enter your default mail domain (from: user@domain) admin de Standard E-Mail-Domain (Von: benutzer@domain)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
enter your http proxy server admin de HTTP-Proxy-Server
enter your http proxy server port admin de HTTP-Proxy-Server-Port
enter your smtp server hostname or ip address admin de SMTP-Server Hostname oder IP-Adresse
enter your smtp server port admin de SMTP-Server Port
2019-08-05 14:45:57 +02:00
entries admin de Einträge
entries owned by the user: admin de Einträge des Benutzers:
2016-05-14 12:40:15 +02:00
entry saved admin de Eintrag gespeichert
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error canceling timer, maybe there's none set !!! admin de Fehler beim Abbrechen des Test-Jobs, eventuell läuft gar kein Job!
error changing the password for %1 !!! admin de Fehler beim Ändern des Passworts für %1!
2016-05-14 12:40:15 +02:00
error connecting to imap server. %s : %s. admin de Fehler beim Verbinden mit dem IMAP Server. %s : %s.
error connecting to imap server: [%s] %s. admin de Fehler beim Verbinden mit dem IMAP Server. [%s] %s.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error deleting entry! admin de Fehler beim Löschen des Eintrags!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
error deleting log entry! admin de Fehler beim Löschen des Protokolleintrags!
2023-07-04 10:39:23 +02:00
error revoking token! admin de Fehler beim Widerrufen des Token!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
error saving admin de Fehler beim Speichern!
2019-03-27 15:06:43 +01:00
error saving account! admin de Fehler beim Speichern des Mail-Kontos!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
error saving the command! admin de Fehler beim Speichern des Befehls!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
error saving the entry!!! admin de Fehler beim Speichern!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
error saving to db: admin de Fehler beim Speichern in der Datenbank:
2012-08-09 14:57:19 +02:00
error setting timer, wrong syntax or maybe there's one already running !!! admin de Fehler beim Starten des Test-Jobs, falsche Syntax oder es läuft schon einer!
2023-07-04 10:39:23 +02:00
error storing token! admin de Fehler beim Speichern des Token!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
error! no appname found admin de Fehler: Kein Anwendungsname gefunden!
2016-05-14 12:40:15 +02:00
error, no username! admin de Fehler, kein Benutzername!
2012-08-09 14:57:19 +02:00
error: %1 not found or other error !!! admin de Fehler: %1 nicht gefunden oder anderer Fehler!
2016-05-14 12:40:15 +02:00
event details follow admin de Hier die Details des Termins
2024-01-25 09:53:18 +01:00
exists admin de Existiert
expired admin de Abgelaufen
2023-11-10 06:44:58 +01:00
expires admin de Läuft ab
2019-08-05 14:45:57 +02:00
export certificate as p12 admin de Exportiere Zertifikat als p12 Datei
2012-08-09 14:57:19 +02:00
exports groups into a csv file. admin de Benutzergruppen in eine CSV-Datei exportieren.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
exports permission settings into a csv file. admin de Exportiere Zugriffsrechte in eine CSV-Datei.
2012-08-09 14:57:19 +02:00
exports users into a csv file. admin de Benutzer in eine CSV-Datei exportieren.
2023-07-04 10:39:23 +02:00
failed admin de fehlgeschlagen
2011-04-01 20:49:42 +02:00
failed to change password for account "%1"! admin de Fehler beim Ändern des Passwortes für Benutzer "%1"!
2013-08-26 11:39:33 +02:00
failed to change password. admin de Ändern des Passwortes nicht möglich.
2019-03-27 15:06:43 +01:00
failed to delete account! admin de Fehler beim Löschen des Mail-Kontos!
2012-03-27 13:20:08 +02:00
failed to mount backup directory! admin de Konnte Datensicherungsverzeichnis nicht mounten!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
failed to save user! admin de Speichern dieses Benutzers ist nicht möglich!
2019-08-05 14:45:57 +02:00
failed to upload %1 admin de Hochladen von '%1' fehlgeschlagen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
fallback (after each pageview) admin de Ausweichmöglichkeit (nach jedem Seitenaufbau).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
false admin de Falsch
2024-01-25 09:53:18 +01:00
field '%1' already exists !!! admin de Feld '%1' existiert bereits!
file rejected, no %2. is:%1 admin de Datei wurde abgewiesen, kein %2. Ist: %1
2010-02-02 16:44:40 +01:00
file space admin de Speicherplatz
2009-12-02 20:26:59 +01:00
file space must be an integer admin de Speicherplatz muss eine Zahl sein
2023-07-04 10:39:23 +02:00
filesystem quota admin de Dateisystem Quota
2024-01-25 09:53:18 +01:00
filtered by account admin de Suche nach Benutzern
filtered by group admin de Suche nach Gruppen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
folder acl admin de Zugriffsrechte
2010-02-02 16:44:40 +01:00
for the times above admin de für die oben angegebenen Zeiten
2024-06-24 10:18:29 +02:00
for the times below (empty values count as '*', all empty = every minute) admin de Für die darunter angegebenen Zeiten (leere Felder zählen als "*", alles leer = jede Minute).
2016-10-28 14:27:07 +02:00
forbid users to create identities admin de Anwender dürfen keine Identitäten anlegen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
force selectbox admin de Auswahl erzwingen
2019-03-27 15:06:43 +01:00
force users to change their password regularily?(empty for no,number for after that number of days admin de Erzwinge das Ändern von Passwörtern durch den Benutzer nach X Tagen. (leer für nein, eine positive Zahl für alle X Tage)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
forward also to admin de Zusätzlich weiterleiten
2016-05-14 12:40:15 +02:00
forward email's to admin de E-Mails weiterleiten an
2009-12-02 20:26:59 +01:00
forward emails to admin de E-Mails weiterleiten an
2024-01-25 09:53:18 +01:00
forward only admin de Nur weiterleiten
forward only disables imap mailbox / storing of mails and just forwards them to given address. admin de Nur weiterleiten schaltet das Postfach / das Speichern der E-Mails aus und leitet diese an die angegebene Adresse weiter.
2011-04-01 20:49:42 +02:00
full name admin de Vollständiger Name
2014-06-25 21:02:06 +02:00
general admin de Allgemein
2019-08-05 14:45:57 +02:00
generate certificate admin de Zertifikat erzeugen
2023-07-04 11:22:49 +02:00
generate new token and display it once after saving admin de Neues Token erzeugen und einmalig nach dem Speichern anzeigen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
git clone admin de Git Clone
2009-12-02 20:26:59 +01:00
global categories common de Globale Kategorien
2016-05-14 12:40:15 +02:00
global options admin de Globale Optionen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
go directly to admin menu, returning here the next time you click on administration. admin de Geht direkt zum Administrationsmenü, kehrt hier her zurück wenn Sie das nächste mal auf die Administration klicken.
2013-08-26 11:39:33 +02:00
governmental: incl. state or municipal authorities or services admin de Öffentlicher Dienst: Bundes-, Länder- oder städtische Behörden und Dienstleistungen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
grant admin de Berechtigungen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
group #%1 must have negative sign! admin de Benutzergruppe #%1 muss ein negatives Vorzeichen besitzen!
2015-01-12 12:54:05 +01:00
group %1 %2 admin de Gruppe %1 %2
group '%1' deleted. admin de Gruppe '%1' wurde gelöscht.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
group ? admin de Gruppe?
group csv export admin de CSV-Export von Gruppen
group csv import admin de CSV-Import von Gruppen
2019-03-27 15:06:43 +01:00
group excepted from above export limit (admins are always excepted) admin de Gruppen, die vom oben angegeben Exportlimit ausgenommen sind (Administratoren sind immer ausgenommen)
2024-06-24 10:18:29 +02:00
group has been added common de Gruppe wurde hinzugefügt.
group has been deleted common de Gruppe wurde gelöscht.
group has been updated common de Gruppe wurde aktualisiert.
2024-08-13 11:19:58 +02:00
group hierarchy admin de Gruppen Hierarchie
2009-12-02 20:26:59 +01:00
group list admin de Liste der Gruppen
group manager admin de Gruppenmanager
group name admin de Gruppenname
2009-12-07 10:39:54 +01:00
hash admin de Hash-Wert
2009-12-02 20:26:59 +01:00
hide php information admin de PHP-Informationen ausblenden
2018-04-11 15:19:39 +02:00
hide sidebox video tutorials admin de Video-Anleitungen im Seitenmenü nicht anzeigen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
home directory admin de Benutzerverzeichnis
2019-03-19 10:16:28 +01:00
home screen message admin de Nachricht der Startseite
2009-12-02 20:26:59 +01:00
host information admin de Host-Information
2016-05-14 12:40:15 +02:00
hostname or ip admin de Hostname oder IP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
hour<br>(0-23) admin de Stunde<br>(0-23)
2024-06-24 10:18:29 +02:00
how big should thumbnails for linked images be (maximum in pixels) ? admin de Wie gross sollen Thumbnails für verknüpfte Bilder sein (Maximum in Bildpunkten)
how many days should entries stay in the access log, before they get deleted (default 90) ? admin de Wie viele Tage sollen Einträge im Zugangsprotokoll bleiben, bevor sie gelöscht werden (Vorgabe 90)
2010-02-02 16:44:40 +01:00
how many entries should non-admins be able to export (empty = no limit, no = no export) admin de Wie viele Einträge sollen Nicht-Administratoren exportieren können (leer = kein Limit, Nein = kein Export)
2024-06-24 10:18:29 +02:00
how many minutes should an account or ip be blocked (default 1) ? admin de Wie viele Minuten soll ein Benutzerkonto oder eine IP gesperrt werden (Vorgabe 1)
how should email addresses for new users be constructed? admin de In welchem Format sollen E-Mail-Adressen von neuen Benutzern erzeugt werden
2016-05-14 12:40:15 +02:00
how username get constructed admin de Wie wird der Benutzername gebildet
2024-01-25 09:53:18 +01:00
html/plaintext admin de HTML/Text
2019-06-05 17:41:40 +02:00
icon admin de Symbol
2019-08-05 14:45:57 +02:00
identity admin de Identität
2024-08-24 14:19:58 +02:00
identity deleted admin de Identität gelöscht.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
identity saved. admin de Identität gespeichert.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
idle admin de Im Leerlauf
2016-05-14 12:40:15 +02:00
if different from email address admin de falls unterschiedlich zu E-Mail-Adresse
2019-08-05 14:45:57 +02:00
if disabled existing tokens immediatly stop working. admin de Wenn deaktiviert funktionieren bereits existierende Token sofort nicht mehr.
2010-02-02 16:44:40 +01:00
if no acl records for user or any group the user is a member of admin de Wenn es keinen ACL-Eintrag für einen Benutzer oder eine Gruppe, der er angehört, gibt
2018-04-19 17:45:08 +02:00
if using ldap, do you want to manage homedirectory and loginshell attributes? admin de Wenn Sie LDAP verwenden, möchten Sie Benutzerverzeichnisse und Kommandointerpreter verwalten?
2024-01-25 09:53:18 +01:00
if using ssl or tls, you must have the php openssl extension loaded. admin de Wenn Sie SSL oder TLS benutzen, müssen Sie die openssl PHP-Erweiterung geladen haben.
2019-06-21 17:36:07 +02:00
if you delete the user without selecting an account to move the data to, all entries get deleted! admin de Wenn Sie den Benutzer löschen, ohne jemanden auszuwählen, zu dem die Daten verschoben werden sollen, werden alle Einträge gelöscht!
2024-08-24 14:19:58 +02:00
if you ignore that error as admin, you should check "%1"! admin de Falls Sie den Fehler als Administrator ignorieren, sollten Sie "%1" abhaken!
if you specify port 5190 as sieve server port, you enforce ssl for sieve (server must support that) admin de Wenn Sie als Sieve-Server-Port 5190 eintragen, wird für die Kommunikation mit dem Sieve-Server eine SSL-Verbindung verwendet (der Server muss das unterstützen)
2018-05-28 18:36:46 +02:00
if you wish to have randomly selected images you may upload multiple images. admin de Wenn Sie zufällig ausgewählte Bilder haben möchten, können Sie mehrere Bilder hochladen.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
imap admin password admin de IMAP Administrator Passwort
imap admin user admin de IMAP Administrator Benutzer
2024-01-25 09:53:18 +01:00
imap server admin de IMAP-Server
imap server closed the connection. admin de IMAP-Server hat die Verbindung beendet.
imap server closed the connection. server responded: %s admin de IMAP-Server hat die Verbindung beendet. Server Antwort: %s
2016-05-14 12:40:15 +02:00
imap server hostname or ip address admin de IMAP-Server Hostname oder IP-Adresse
imap server logintyp admin de IMAP-Server Loginverfahren
imap server name admin de IMAP-Server Name
imap server port admin de IMAP-Server Port
importance admin de wichtig
2009-12-02 20:26:59 +01:00
in mbyte admin de in MByte
2024-01-25 09:53:18 +01:00
inactive admin de Inaktiv
2009-12-02 20:26:59 +01:00
inbound admin de eingehend
initial admin de Anfangsbuchstabe
install crontab admin de Crontab installieren
2024-01-25 09:53:18 +01:00
install id admin de Installations-ID
2009-12-02 20:26:59 +01:00
installation type admin de Installationstyp
installed applications common de Installierte Anwendungen
installed applications, percentage of allowed users and total number of entries. admin de Installierte Anwendungen, Prozentsatz erlaubte Benutzer und Gesamtzahl der Einträge.
installed crontab admin de Installierte Crontab
instance admin de Instanz
interface admin de Schnittstelle
2024-06-24 10:18:29 +02:00
internal name max. 64 chars admin de Interner Name, max. 64 Zeichen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
international use admin de Internationale Benutzung
2012-08-09 14:57:19 +02:00
invalid argument '%1' !!! admin de Ungültiges Argument "%1"!
2019-03-19 10:16:28 +01:00
invalid email admin de Ungültige E-Mail-Adresse
2024-03-30 10:18:28 +01:00
invalid format, must end in a group of digits e.g. %1 or %2 admin de Ungültiges Format, muss in einer Gruppe von Zahlen enden z.B. %1 oder %2
2009-12-02 20:26:59 +01:00
invalid formated date "%1"! admin de Ungültig formatiertes Datum "%1"!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
invalid remote id or name "%1"! admin de Ungültige Remote-ID oder Name "%1"!
invalid type "%1"! admin de Ungültiger Typ "%1"!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
invalid value "%1" use yes or no! admin de Ungültiger Wert "%1". Verwenden Sie Ja oder Nein!
2019-08-05 14:45:57 +02:00
invalid value "%1", use only: admin de Ungültiger Wert "%1". Verwenden Sie nur:
2009-12-02 20:26:59 +01:00
ip admin de IP
jobs admin de Jobs
kill admin de Beenden
kill session admin de Sitzung beenden
2018-04-10 11:56:48 +02:00
kill these sessions admin de Sitzungen beenden
2018-01-30 00:31:58 +01:00
kill this session admin de Sitzung beenden
2014-06-25 21:02:06 +02:00
languages admin de Sprachen
2013-08-26 11:39:33 +02:00
last %1 logins admin de Letzte %1 Logins
last %1 logins for %2 admin de Letzte %1 Logins für %2
2011-04-13 16:11:09 +02:00
last action admin de Letzte Aktion
2019-06-17 16:16:38 +02:00
last ip admin de Letzte IP
2009-12-02 20:26:59 +01:00
last login admin de Letzter Login
2014-01-28 14:40:16 +01:00
last login from admin de Letzter Login von
2012-08-09 14:57:19 +02:00
last password change admin de Letzte Passwortänderung
2009-12-02 20:26:59 +01:00
last submission: admin de Letzte Absendung:
last time read admin de Zuletzt gelesen
2023-12-01 07:01:27 +01:00
last updated admin de Zuletzt aktualisiert
2009-12-02 20:26:59 +01:00
ldap accounts context admin de LDAP-Kontext für Benutzerkonten
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ldap basedn admin de LDAP Base DN
2009-12-02 20:26:59 +01:00
ldap default homedirectory prefix (e.g. /home for /home/username) admin de LDAP-Vorgabewert für Benutzerverzeichnisse (z.B. /home für /home/username)
2009-12-07 10:39:54 +01:00
ldap default shell (e.g. /bin/bash) admin de LDAP-Vorgabewert für Kommandointerpreter (Shell) (z.B. /bin/bash)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
ldap encryption type admin de LDAP-Verschlüsselungstyp
ldap groups context admin de LDAP-Kontext für Gruppen
ldap host admin de LDAP-Host
ldap root password admin de LDAP-Root-Passwort
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ldap rootdn admin de LDAP root DN
ldap server admin de LDAP-Server
2016-05-14 12:40:15 +02:00
ldap server accounts dn admin de LDAP-Server Benutzerkonten DN
ldap server admin dn admin de LDAP-Server Administrator DN
ldap server admin password admin de LDAP-Server Administrator-Passwort
ldap server hostname or ip address admin de LDAP-Server Hostname oder IP-Adresse
ldap settings admin de LDAP-Einstellungen
2023-02-17 15:46:37 +01:00
leave empty for no quota admin de Leer lassen um Quota zu deaktivieren
2022-12-25 21:49:37 +01:00
leave empty to use oauth, if supported admin de Leer lassen um OAuth zu benutzen, wenn unterstützt
2024-06-24 10:18:29 +02:00
leave the category untouched and return back to the list admin de Kategorie unverändert lassen und zur Liste zurückkehren.
leave the group untouched and return back to the list admin de Gruppe unverändert lassen und zur Liste zurückkehren.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
leave unchanged admin de Unverändert lassen
leave without saveing the entry admin de Beendet ohne den Eintrag zu speichern
leaves without saveing admin de Beendet ohne zu speichern
2014-12-10 15:34:48 +01:00
length admin de Länge
2009-12-02 20:26:59 +01:00
length<br>rows admin de Länge<br>Zeilen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
lifetime of 'remember me' token admin de Gültigkeit des "An mich erinnern" Token
2024-06-24 10:18:29 +02:00
limit global category to members of a certain group admin de Beschränkt die global Kategorie auf der Mitglieder einer bestimmten Gruppe.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
limit to members of admin de Beschränken auf Mitglieder von
2009-12-02 20:26:59 +01:00
list config settings admin de Konfigurationseinstellungen auflisten
2024-01-25 09:53:18 +01:00
list current sessions admin de Aktive Sitzungen anzeigen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
list of current users admin de Liste der gegenwärtigen Benutzer
2019-06-29 10:42:47 +02:00
log user-agent and action of changes in history-log of entries admin de Protokolliere Browser-Typ und -Aktion von Änderungen in der Historie der Einträge
2024-01-25 09:53:18 +01:00
logged out admin de Abgemeldet
2009-12-02 20:26:59 +01:00
login history admin de Login-Kontrolle
2019-08-05 14:45:57 +02:00
login id admin de Benutzername
2019-06-29 10:42:47 +02:00
login message admin de Meldung der Anmelde-Seite
login screen admin de Anmelde-Seite
2009-12-07 10:39:54 +01:00
login shell admin de Login-Kommandointerpreter (Login-Shell)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
login time admin de Login Zeit
2019-08-05 14:45:57 +02:00
login-id admin de Benutzername
2009-12-07 10:39:54 +01:00
login-status admin de Angemeldet-Status
2009-12-02 20:26:59 +01:00
loginid admin de Login-ID
logintime admin de Anmeldezeit
logoutime admin de Abmeldezeit
2018-04-11 15:19:39 +02:00
lowercase email addresses admin de E-Mail-Adressen mit Kleinbuchstaben
2019-03-27 15:06:43 +01:00
mail account admin de E-Mail-Konto
2009-12-02 20:26:59 +01:00
mail settings admin de E-Mail-Einstellungen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
main email-address admin de Haupt-E-Mail-Adresse
2019-08-05 14:45:57 +02:00
main screen message admin de Nachricht der Startseite
2010-10-21 15:58:57 +02:00
manage mapping admin de Feldzuordnung verwalten
2009-12-02 20:26:59 +01:00
manager admin de Manager
2016-05-14 12:40:15 +02:00
manual entry admin de Manuelle Eingabe
2009-12-02 20:26:59 +01:00
maximum account id (e.g. 65535 or 1000000) admin de Maximum für Benutzer-ID (z.B. 65535 oder 1000000)
maximum entries in click path history admin de Max. Anzahl Einträge in der Click-Path-Historie
2016-05-14 12:40:15 +02:00
mb used admin de MB belegt
2010-10-21 15:58:57 +02:00
members admin de Mitglieder
2009-12-02 20:26:59 +01:00
message has been updated admin de Nachricht wurde geändert
method admin de Methode
minimum account id (e.g. 500 or 100, etc.) admin de Minimum für Benutzer ID (z.B. 500 oder 100)
minute admin de Minute
mode admin de Modus
modified admin de Geändert
month admin de Monat
2024-01-25 09:53:18 +01:00
more secure admin de Sicherer
2012-03-27 13:20:08 +02:00
mount backup directory to %1 admin de Datensicherungsverzeichnis unter %1 mounten
2024-08-24 14:19:58 +02:00
must change password upon next login admin de Muss Passwort beim nächsten Login ändern
2012-08-09 14:57:19 +02:00
name must not be empty !!! admin de Name darf nicht leer sein!
2019-08-05 14:45:57 +02:00
name of account admin de Name des Kontos
2016-05-14 12:40:15 +02:00
name of organisation admin de Name der Organisation
2024-03-20 14:05:40 +01:00
name of tab to create and show field in admin de Name des anzulegenden Tabs in dem das Feld angezeigt wird
2024-08-24 14:19:58 +02:00
name of the egroupware instance, eg. default admin de Name der EGroupware-Instanz, z.B. Default
2009-12-02 20:26:59 +01:00
new group name admin de Neuer Gruppenname
2024-01-25 09:53:18 +01:00
new name admin de Neuer Name
2011-04-01 20:49:42 +02:00
new password admin de Neues Passwort
2024-06-24 10:18:29 +02:00
new password [ leave blank for no change ] admin de Neues Passwort [Feld leer lassen, wenn das Passwort nicht geändert werden soll]
2024-01-25 09:53:18 +01:00
next run admin de Nächste Ausführung
2024-06-24 10:18:29 +02:00
no algorithms available admin de Kein Algorithmus verfügbar!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
no alternate email address admin de Keine zusätzlichen E-Mail-Adressen
2019-03-27 15:06:43 +01:00
no default account found! admin de Kein Standard Mail-Konto gefunden!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
no encryption admin de Keine Verschlüsselung
no forwarding email address admin de Keine Weiterleitungsadresse definiert
2012-08-09 14:57:19 +02:00
no jobs in the database !!! admin de Keine Jobs in der Datenbank!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
no login history exists for this user admin de Benutzer hat sich noch nie angemeldet!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
no matches found admin de Keine Übereinstimmungen gefunden
2016-05-14 12:40:15 +02:00
no message returned. admin de Keine Nachricht zurückgeliefert.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
no modes available admin de Kein Modus verfügbar!
2022-12-25 21:49:37 +01:00
no oauth client secret for provider '%1'! admin de Kein OAuth Client Secret für den Provider '%1'!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
no permission to add groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Gruppe hinzuzufügen!
no permission to add users admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte eine Benutzer hinzuzufügen!
no permission to create groups admin de Sie haben keine ausreichenden Rechte um eine Gruppe zu erstellen!
2016-05-14 12:40:15 +02:00
no plain text part found admin de Kein Nachrichten Text-Teil gefunden
2013-08-26 11:39:33 +02:00
no profile defined for user %1 admin de Es besteht kein Profil für den Benutzer %1
2016-05-14 12:40:15 +02:00
no sieve support detected, either fix configuration manually or leave it switched off. admin de Keine Sieve-Unterstützung gefunden. Konfiguration entweder manuell anpassen oder Sieve ausgeschalten lassen.
no supported imap authentication method could be found. admin de Keine unterstützte IMAP-Authentifizierungsmethode gefunden.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
non profit: clubs, associations, ... admin de Gemeinnützig: Vereine, Verbände, ...
2020-07-27 14:11:29 +02:00
not enabled admin de Nicht einschalten
2024-06-24 10:18:29 +02:00
note: ssl available only if php is compiled with curl support admin de Notiz: SSL ist nur verfügbar, wenn PHP mit Curl-Unterstützung gebaut wurde.
2019-06-17 16:16:38 +02:00
notification mail admin de Benachrichtigungs-E-Mail
2012-08-09 14:57:19 +02:00
notify user by email admin de Benutzer per E-Mail benachrichtigen
notifying account "%1" %2 failed! admin de Benachrichtigen von Benutzer "%1" %2 fehlgeschlagen!
2011-04-01 20:49:42 +02:00
number applications serially admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend
2019-06-17 16:16:38 +02:00
number of active users admin de Anzahl aktiver Benutzer
2009-12-02 20:26:59 +01:00
number of row for a multiline inputfield or line of a multi-select-box admin de Anzahl der Zeilen in einem mehrzeiligen Feld oder eine multi-select-box
number of sessions / egroupware logins in the last 30 days admin de Anzahl Sitzungen / EGroupware Logins in den letzten 30 Tagen
number of users admin de Anzahl Benutzer
2024-06-24 10:18:29 +02:00
number the applications serially. if they are not numbered serially, sorting the applications could work wrong. this will not change the application's order. admin de Numeriere Anwendungen aufeinander folgend. Wenn sie nicht aufeinander folgend numeriert sind, funktioniert das Sortieren der Anwendungen nicht. Ändert nicht die Reihenfolge der Anwendungen.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
nummeric account id admin de Numerische Benutzer ID
2022-12-25 21:49:37 +01:00
oauth authentiction admin de OAuth Authentifizierung
2022-07-26 10:05:43 +02:00
offer to installing egroupware as mail-handler admin de Anbieten EGroupware als Mail-Handler zu installieren
2009-12-02 20:26:59 +01:00
official egroupware usage statistic admin de Offizielle EGroupware Nutzungsstatistik
2024-01-25 09:53:18 +01:00
one day admin de Ein Tag
one hour admin de Eine Stunde
one month admin de Ein Monat
one week admin de Eine Woche
2009-12-02 20:26:59 +01:00
only below displayed information is directly submitted to %s. admin de Nur die unterhalb angezeigte Information wird direkt zu %s übertragen.
operating system admin de Betriebssystem
order admin de Reihenfolge
2016-05-14 12:40:15 +02:00
organisation admin de Organisation
2021-09-10 10:19:57 +02:00
other security configuration admin de Andere sicherheitsrelevante Konfigurationen
2024-01-25 09:53:18 +01:00
outbound admin de Ausgehend
own categories admin de Eigene Kategorien
2023-03-23 21:18:45 +01:00
own install id admin de Eigene Install-ID
own install id: admin de Eigene Install-ID:
2024-06-24 10:18:29 +02:00
owner "%1" removed, please select group-owner admin de Besitzer "%1" entfernt, bitte einen Gruppenbesitzer auswählen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
passphrase admin de Passphrase
2024-01-25 09:53:18 +01:00
passthrough admin de Durchreichen
password for smtp-authentication admin de Passwort für SMTP-Authentifizierung
2019-06-17 16:16:38 +02:00
password to unlock encrypted p12 admin de Passwort zum Entsperren von verschlüsseltem Zertifikat
2024-06-24 10:18:29 +02:00
password updated admin de Passwort aktualisiert.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
passwords admin de Passwörter
2011-04-01 20:49:42 +02:00
passwords and/or attributes of %1 accounts changed admin de Passwörter und/oder Attribute von %1 Benutzern geändert
2013-06-25 18:37:44 +02:00
passwords require a minimum number of characters admin de Passworte benötigen diese Mindestanzahl Zeichen
2019-03-27 15:06:43 +01:00
passwords requires this number of different character classes admin de Passworte benötigen mindestens so viele Zeichenklassen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
path information admin de Pfad-Information
peer server list admin de Liste der Server im Verbund
peer servers admin de Server-Verbund
percent of users that logged out admin de Prozent der Benutzer, die sich korrekt abgemeldet haben
2019-08-05 14:45:57 +02:00
periodic admin de Periodisch
2009-12-02 20:26:59 +01:00
permission denied admin de Zugriff verweigert
2024-01-25 09:53:18 +01:00
permission denied !!! admin de Zugriff verweigert!
permission denied!!! admin de Zugriff verweigert!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
permissions admin de Zugriffsrechte
permissions this group has admin de Zugriffsrechte für diese Gruppe
2024-01-25 09:53:18 +01:00
personal: eg. within a family admin de Persönlich: z. B. innerhalb einer Familie
2009-12-02 20:26:59 +01:00
php version admin de PHP Version
phpinfo admin de PHP-Informationen
2011-11-17 14:01:16 +01:00
phrase admin de Phrase
phrase deleted admin de Phrase gelöscht
2020-01-30 13:47:19 +01:00
please check email. it gets automatically deleted if email integration is used. admin de Bitte überprüfen Sie das E-Mail-Konto des Benutzers, es wird automatisch gelöscht, wenn E-Mail-Integration verwendet wird.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
please enter a name admin de Bitte einen Namen eingeben
please enter a name for that server ! admin de Bitte einen Namen für diesen Server eingeben!
2019-08-05 14:45:57 +02:00
please manually deal with entries owned by the user: admin de Bitte händisch um Einträge des Benutzers kümmern:
2009-12-02 20:26:59 +01:00
please run setup to become current admin de Bitte Setup ausführen um die Installation zu aktualisieren
please select admin de Bitte auswählen
2014-10-17 15:49:42 +02:00
please submit (or postpone) statistic first admin de Bitte Statistik erst abschicken (oder aufschieben)
2016-05-14 12:40:15 +02:00
plesk can't rename users --> request ignored admin de Plesk kann keine Benutzer umbenennen --> Anforderung ignoriert
plesk imap server (courier) admin de Plesk IMAP Server (Courier)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
plesk mail script '%1' not found !!! admin de Plesk Mail Skript '%1' nicht gefunden!
plesk requires passwords to have at least 5 characters and not contain the account-name --> password not set!!! admin de Plesk verlangt, dass Passwörter mindestens 5 Zeichen lang sind und nicht den Benutzernamen enthalten --> Passwort nicht gesetzt!
2016-05-14 12:40:15 +02:00
plesk smtp-server (qmail) admin de Plesk SMTP-Server (Qmail)
port admin de Port
2009-12-02 20:26:59 +01:00
postfix with ldap admin de Postfix mit LDAP
postpone for admin de Aufschieben um
preferences admin de Einstellungen
2024-01-25 09:53:18 +01:00
primary group admin de Primäre Gruppe
2024-06-24 10:18:29 +02:00
processing of file %1 failed. failed to meet basic restrictions. admin de Die Verarbeitung der Datei %1 fehlgeschlagen. Die Basis-Voraussetzungen wurden nicht erfüllt.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
profile access rights admin de Profilzugriffsrechte
profile is active admin de Profil ist aktiv
profile list admin de Profilliste
profile name admin de Profilname
2009-12-02 20:26:59 +01:00
qmaildotmode admin de qmaildotmode
2023-02-17 15:46:37 +01:00
quota settings admin de Quota-Einstellungen
quota size in mbyte admin de Quota-Größe in MByte
2009-12-02 20:26:59 +01:00
re-enter password admin de Passwort wiederholen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
read this list of methods. admin de Diese Liste der Methoden lesen.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
register application hooks admin de Registrieren der "Hooks" der Anwendungen
2024-08-13 11:19:58 +02:00
regular expression to find part to use as container admin de Regulärer Ausdruck um den Teil zu finden, der als Container verwendet wird
2013-07-14 15:05:24 +02:00
reject passwords containing part of username or full name (3 or more characters long) admin de Passwörter zurückweisen die einen Teil des Benutzernamen oder vollständigen Namens beinhalten (3 oder mehr Zeichen lang)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
relay access checked admin de Nicht angemeldetes Senden überprüft
2023-07-04 10:39:23 +02:00
remark admin de Bemerkung
2009-12-02 20:26:59 +01:00
remote administration instances admin de Remote Administrations Instanzen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden!
remote administration need to be enabled in the remote instance under admin > site configuration! admin de Die Remote Administration muss von der Remote-Instanz (unter Admin -> Konfiguration der Anwendung) freigegeben werden!
remote instance saved admin de Remote Instanz gespeichert.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
remove admin de Entfernen
2012-08-09 14:57:19 +02:00
removing access for groups may cause problems for data in this category. are you sure? users in these groups may no longer have access: admin de Sind Sie sicher? Den Zugriff für Gruppen zu nehmen kann zu Problemen mit den Daten dieser Kategorie führen. Benutzer dieser Gruppen haben möglicherweise keinen Zugriff mehr:
2018-04-11 15:19:39 +02:00
renaming user 'anonymous' will break file sharing and collabora online office! admin de Das Umbenennen des Benutzers 'anonymous' verhindert die Dateifreigabe und Collabora Online Office!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
requested admin de Angefordert
2018-04-19 17:45:08 +02:00
required pear class mail/mimedecode.php not found. admin de Die benötigte PEAR-Klasse Mail/mimeDecode.php wurde nicht gefunden.
2020-07-27 14:11:29 +02:00
required to embed egroupware via iframe eg. for lti admin de Notwendig um EGroupware per iFrame einzubetten z.B. für LTI
2019-08-05 14:45:57 +02:00
requires 'openid / oauth2 server' app. admin de Benötigt die 'Open ID / OAuth2 Server' Anwendung.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
reset filter admin de Filter zurücksetzen
2023-07-04 10:39:23 +02:00
revoke admin de Widerrufen
revoke this token admin de Dieses Token widerrufen
revoked admin de Widerrufen
2014-05-13 16:43:56 +02:00
rights admin de Rechte
2014-12-10 15:34:48 +01:00
rows admin de Zeilen
2024-01-25 09:53:18 +01:00
rpm or debian package admin de RPM oder deb Pakete
2014-04-07 08:50:08 +02:00
run admin de Ausführen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
run asynchronous services admin de Asynchrone Dienste ausführen
2023-11-06 21:38:25 +01:00
run rights for applications admin de Ausführungsrechte für Anwendungen
2024-01-25 09:53:18 +01:00
samesite cookie attribute (send cookie if browser addressbar show a different domain) admin de SameSite Cookie Attribute (Cookie übertragen, wenn die Adressleiste des Browsers eine andere Domain anzeigt)
2019-08-05 14:45:57 +02:00
save as default admin de Als Vorgabe speichern
save changes admin de Änderungen speichern
2016-05-14 12:40:15 +02:00
save of message %1 failed. could not save message to folder %2 due to: %3 admin de Das Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Die Nachricht konnte nicht in das Verzeichniss %2 bzw.: %3
2024-06-24 10:18:29 +02:00
save the category admin de Kategorie speichern.
save the category and return back to the list admin de Kategorie speichern und zur Liste zurückkehren.
saves the changes made and leaves admin de Beendet und speichert die Änderungen.
2024-08-24 14:19:58 +02:00
saves this entry admin de Speichert diesen Eintrag
2016-05-14 12:40:15 +02:00
saving of message %1 failed. destination folder %2 does not exist. admin de Das Speichern der Nachricht %1 ist fehlgeschlagen. Der Ordner %2 ist nicht vorhanden.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
scheduled admin de Geplant
2009-12-02 20:26:59 +01:00
search categories admin de Kategorien durchsuchen
search groups admin de Gruppen durchsuchen
search peer servers admin de Serververbund durchsuchen
2023-10-26 21:55:21 +02:00
secret deleted, two factor authentication disabled. admin de Geheimnis gelöscht, 2-Faktor-Authentifizierung deaktiviert.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
secure connection admin de Sichere Verbindung
2009-12-02 20:26:59 +01:00
security admin de Sicherheit
2024-06-24 10:18:29 +02:00
select accounts for which the custom field should be readonly admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld schreibgeschützt sein soll
2024-08-24 14:19:58 +02:00
select accounts for which the custom field should be visible admin de Benutzer auswählen, für die dieses benutzerdefinierte Feld sichtbar sein soll
2009-12-02 20:26:59 +01:00
select group managers admin de Gruppenmanager auswählen
2019-06-17 16:16:38 +02:00
select language to define language based message. language 'english' is default page for all languages therefore for setting a general message across all languages you only need to set the 'english' page. admin de Wählen Sie die Sprache, um eine sprachabhängige Nachricht zu definieren. Sprache 'Englisch' ist die Standardseite für alle Sprachen, daher müssen Sie für die Einstellung einer allgemeinen Nachricht für allen Sprachen nur die Seite 'Englisch' erstellen.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
select multiple admin de Mehrere auswählen
select owner admin de Besitzer auswählen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
select permissions this group will have admin de Wählen Sie die Zugriffsrechte für diese Gruppe
2023-07-04 10:39:23 +02:00
select the applications you want the token to be limited to, or leave the default of all applications. admin de Wählen Sie die Anwendungen auf die das Token beschränkt sein soll, oder lassen Sie die Vorgabe alle Anwendungen.
2010-02-02 16:44:40 +01:00
select the parent category. if this is a main category select no category admin de Eine übergeordnete Kategorie auswählen. Wenn dies eine Hauptkategorie ist, KEINE KATEGORIE auswählen.
2016-05-14 12:40:15 +02:00
select type of imap server admin de IMAP-Server Typ auswählen
select type of smtp server admin de SMTP-Server Typ auswählen
2011-04-01 20:49:42 +02:00
select users admin de Benutzer auswählen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
select users for inclusion admin de Benutzer für diese Gruppe auswählen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
select where you want to store/retrieve filesystem information admin de Wo möchten Sie Dateisystem-Informationen ablegen/lesen.
select where you want to store/retrieve user accounts admin de Wo möchten Sie die Benutzerkonten speichern.
select which location this app should appear on the navbar, lowest (left) to highest (right) admin de An welcher Position soll die Anwendung in der Navigationsleiste erscheinen, von ganz unten (links) bis ganz oben (rechts).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
selectbox admin de Auswahlfeld
2024-01-25 09:53:18 +01:00
send using this email-address admin de Zum Versenden wird diese E-Mail-Adresse benutzt
2024-03-27 16:06:38 +01:00
serial number admin de Fortlaufende Nummer
2009-12-02 20:26:59 +01:00
server %1 has been updated admin de Server %1 wurde aktualisiert
server list admin de Server-Liste
server password admin de Server-Passwort
2016-05-14 12:40:15 +02:00
server settings admin de Server-Einstellungen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
server type(mode) admin de Server-Typ (Modus)
server url admin de Server-URL
server username admin de Server-Benutzername
2019-08-05 14:45:57 +02:00
sessions admin de Sitzungen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
sessions last 30 days admin de Sitzungen in letzten 30 Tagen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
set a random password admin de Setze ein zufälliges Passwort.
set preference values. admin de Einstellungswert wurde geändert.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
settings admin de Einstellungen
2024-06-24 10:18:29 +02:00
should exceptions contain a trace (including function arguments) admin de Sollen Ausnahmefehler eine Rückverfolgung enthalten (einschl. Funktionsargumente).
2018-04-19 17:45:08 +02:00
should the login page include a language selectbox (useful for demo-sites) ? admin de Soll die Anmeldeseite eine Sprachauswahl beinhalten?
2009-12-02 20:26:59 +01:00
show access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
2023-10-26 21:55:21 +02:00
show as optional, but required once user has it setup admin de Als optional anzeigen, aber erforderlich wenn der Benutzer sie eingerichtet hat
show as required, but only once user has it setup admin de Als benötigt anzeigen, aber nur benötigt, wenn Benutzer sie eingerichtet hat
2024-01-25 09:53:18 +01:00
show current action admin de Aktuelle Aktion anzeigen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
show error log admin de Fehlerprotokoll anzeigen
2024-08-13 11:19:58 +02:00
show groups in container based on admin de Zeige Gruppen in Container basierend auf
2013-12-20 14:47:26 +01:00
show members admin de Mitglieder dieser Gruppe anzeigen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
show phpinfo() admin de phpinfo() anzeigen
show session ip address admin de IP-Adresse der Sitzung anzeigen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
sieve server hostname or ip address admin de Sieve-Server Hostname oder IP-Adresse
sieve server port admin de Sieve-Server Port
sieve settings admin de Sieve Einstellungen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
site admin de Site
2016-05-14 12:40:15 +02:00
skip imap admin de IMAP auslassen
2024-01-25 09:53:18 +01:00
skipping imap configuration! admin de IMAP-Konfiguration ausgelassen!
smtp authentication admin de SMTP-Anmeldung
smtp options admin de SMTP-Optionen
smtp server admin de SMTP-Server
smtp server name admin de SMTP-Server Name
smtp settings admin de SMTP-Einstellungen
smtp-server hostname or ip address admin de SMTP-Server Hostname oder IP-Adresse
smtp-server port admin de SMTP-Server Port
2009-12-02 20:26:59 +01:00
soap admin de SOAP
2012-08-09 14:57:19 +02:00
sorry, that group name has already been taken. admin de Dieser Gruppenname wird bereits verwendet.
sorry, the above users are still a member of the group %1 admin de Diese Benutzer sind noch Mitglied der Gruppe %1.
sorry, the follow users are still a member of the group %1 admin de Die folgenden Benutzer sind noch Mitglied der Gruppe %1.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
sort the entries admin de Einträge sortieren
2013-08-26 11:39:33 +02:00
source account #%1 does not exist! admin de Quellaccount #%1 besteht nicht!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
ssl admin de Verschlüsselt (SSL)
2016-05-14 12:40:15 +02:00
standard admin de Vorgabe
standard identity admin de Standard Identität
standard imap server admin de Standard IMAP-Server
standard smtp-server admin de Standard SMTP-Server
2011-04-01 20:49:42 +02:00
start admin de Start
2024-01-25 09:53:18 +01:00
start testjob! admin de Test-Job starten!
starts with admin de Startet mit
2016-05-14 12:40:15 +02:00
stationery admin de Briefpapier
2023-10-26 21:55:21 +02:00
strictly required, user can not login without admin de Unbedingt benötigt, Benutzer können sich ohne nicht mehr anmelden
2009-12-02 20:26:59 +01:00
submit changes admin de Änderungen speichern
2024-06-24 10:18:29 +02:00
submit displayed information? admin de Angezeigte Informationen übertragen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
submit statistic information admin de Statistische Informationen übertragen
submit the search string admin de Geben Sie Ihren Suchbegriff ein
submit to egroupware.org admin de Übertragen an egroupware.org
subtype admin de Untertyp
2024-01-25 09:53:18 +01:00
success admin de Erfolgreich
2024-08-24 14:19:58 +02:00
successful connected to %1 server%2. admin de Erfolgreich zu %1 Server%2 verbunden.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
successfull, but no refresh-token received! admin de Erfolgreich, aber keine Refresh-Token erhalten!
2016-05-14 12:40:15 +02:00
switch back to standard identity to save account. admin de Kehren Sie zur Standard-Identität zurück um das Konto zu speichern.
switch back to standard identity to save other account data. admin de Kehren Sie zur Standard-Identität zurück um andere Kontendaten zu speichern.
2023-10-26 21:55:21 +02:00
switch it off, if users are randomly thrown out admin de Schalten Sie es aus, wenn Benutzer immer wieder zufällig rausgeworfen werden
2009-12-02 20:26:59 +01:00
template selection admin de Auswahl der Benutzeroberfläche
2024-01-25 09:53:18 +01:00
templates admin de Vorlagen
2009-12-02 20:26:59 +01:00
text entry admin de Texteingabe
that application name already exists. admin de Diesen Anwendungsname gibt es bereits.
that application order must be a number. admin de Die Anwendungsreihenfolge muss eine Zahl sein.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
that loginid has already been taken admin de Diese Login-ID ist bereits vergeben.
that name has been used already admin de Dieser Name wird bereits verwendet.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
that server name has been used already ! admin de Dieser Server-Name wird bereits verwendet!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the api is current admin de Das API ist aktuell
the api requires an upgrade admin de Das API benötigt ein Upgrade
2009-12-02 20:26:59 +01:00
the cumulated and anonymised data will be publically available: admin de Die kumulierten und anonymisierten Daten werden öffentlich verfügbar sein:
2024-06-24 10:18:29 +02:00
the groups must include the primary group admin de Die Gruppen müssen die primäre Gruppe beinhalten.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the imap server does not appear to support the authentication method selected. please contact your system administrator. admin de Der IMAP-Server scheint die eingestellte Authentifizierungsmethode nicht zu unterstützen. Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator.
2019-08-05 14:45:57 +02:00
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Die Installation-ID dieser Instanz wird unter Administration >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the install id of an instance can be found under admin > site configuration admin de Die Installations-ID für diese Instanz wird unter Admin >> Konfiguration der Anwendung angezeigt
2024-06-24 10:18:29 +02:00
the login and password can not be the same admin de Benutzername und Passwort dürfen nicht identisch sein.
the loginid can not be more then 8 characters admin de Der Benutzername darf nicht länger als 8 Zeichen sein.
the mimeparser can not parse this message. admin de Der MIME-Parser versteht diese Nachricht nicht.
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar
the name used internaly (<= 20 chars), changeing it makes existing data unavailible admin de intern benutzter Name (<= 20 Buchstaben), Veränderungen machen existierende Daten unerreichbar.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
the testjob sends you a mail everytime it is called. admin de Der Test-Job sendet Ihnen jedes mal eine E-Mail wenn er aufgerufen wird.
2023-05-24 11:52:10 +02:00
the text displayed to the user admin de Für den Benutzer angezeigter Text
2009-12-02 20:26:59 +01:00
the two passwords are not the same admin de Die beiden Passwörter stimmen nicht überein
2010-02-02 16:44:40 +01:00
the users bellow are still members of group %1 admin de Die unten angezeigten Benutzer sind Mitglied der Gruppe %1
2009-12-02 20:26:59 +01:00
there already is a group with this name. userid's can not have the same name as a groupid admin de Es gibt bereits ein Gruppe mit diesem Namen. Benutzernamen dürfen nicht identisch mit Gruppennamen sein.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
they must be removed before you can continue admin de Sie müssen zuvor aus dieser entfernt werden.
this application is current admin de Diese Anwendung ist aktuell.
this application requires an upgrade admin de Diese Anwendung benötigt ein Upgrade.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
this category is currently being used by applications as a parent category admin de Diese Kategorie wird gegenwärtig als übergeordnete Kategorie benutzt.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
this controls exports and merging. admin de Steuert den Export und den Merge Print von Dokumenten.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
this is a mail account for all users! admin de Das ist ein Mail-Konto für ALLE Benutzer!
this is not a personal mail account!\n\naccount will be deleted for all users!\n\nare you really sure you want to do that? admin de Das ist KEIN persönliches Mail-Konto!<br>Das Konto wird für ALLE Benutzer gelöscht!<br>Sind Sie wirklich sicher, dass Sie das wollen?
2019-10-31 12:46:46 +01:00
this key used in the html code your site serves to users. admin de Dieser Schlüssel steht im HTML Code den Ihre Website ausliefert.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
this php has no imap support compiled in!! admin de Dieses PHP hat keine IMAP Unterstützung!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
timeout for application session data in seconds (default 86400 = 1 day) admin de Zeit nach der Anwendungsdaten der Sitzung gelöscht werden in Sekunden (Vorgabe 86400 = 1 Tag)
timeout for sessions in seconds (default 14400 = 4 hours) admin de Zeit nach der Sitzungen verfallen (Vorgabe 14400 = 4 Stunden)
times admin de Zeiten
2024-01-25 09:53:18 +01:00
to allow us to track the growth of your individual installation use this submit id, otherwise delete it: admin de Benutzen Sie diese Übertragungs-ID damit wir das Wachstum Ihrer individuellen Installation erfassen können, ansonsten löschen sie diese:
2023-07-04 10:39:23 +02:00
token created. admin de Token erzeugt.
token not found! admin de Token nicht gefunden!
token revoked. admin de Token widerrufen.
token saved. admin de Token gespeichert.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
top admin de Oben
total of %1 accounts deleted. admin de Insgesamt %1 Benutzerkonten gelöscht.
2010-02-02 16:44:40 +01:00
total of %1 id's changed. admin de Die Gesamtanzahl von %1 IDs wurde geändert.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
total records admin de Anzahl Datensätze insgesamt
2011-11-17 14:01:16 +01:00
translation admin de Übersetzung
2009-12-02 20:26:59 +01:00
true admin de Wahr
trust level admin de Grad des Vertrauens
trust relationship admin de Vertrauensverhältnis
2024-01-25 09:53:18 +01:00
two days admin de Zwei Tage
two hours admin de Zwei Stunden
two months admin de Zwei Monate
two weeks admin de Zwei Wochen
type '%1' already exists !!! admin de Typ '%1' existiert bereits!
type of customfield admin de Typ des benutzerdefinierten Feldes
2014-12-10 15:34:48 +01:00
type of field admin de Feldtyp
2024-01-25 09:53:18 +01:00
under windows you need to install the asyncservice %1manually%2 or use the fallback mode. fallback means the jobs get only checked after each page-view !!! admin de Unter Windows muß der asynchrone Service %1von Hand%2 installiert werden oder es wird nur die Ausweichmöglichkeit benutzt. Bei der Ausweichmöglichkeit werden die Jobs nur nach jedem Seitenaufbau überprüft!
unknown account: %1 !!! admin de Unbekanntes Benutzerkonto: %1!
unknown command %1! admin de Unbekannter Befehl %1!
2016-05-14 12:40:15 +02:00
unknown imap response from the server. server responded: %s admin de Unbekannte IMAP Antwort vom Server. Server antwortet: %s
2024-06-24 10:18:29 +02:00
unknown option %1 admin de Unbekannte Option %1!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
unsupported action '%1' !!! admin de Nicht unterstützte Aktion '%1'!
unwilling to save category with current settings. check for inconsistency: admin de Kategorie kann mit den aktuellen Einstellungen nicht gespeichert werden. Bitte überprüfen sie die Einstellungen auf Ungereimtheiten.
up admin de Hoch
2024-06-24 10:18:29 +02:00
update current email address: admin de Aktualisiere aktuelle E-Mail-Adresse:
2024-04-30 10:24:28 +02:00
updated admin de aktualisiert
2019-10-31 12:46:46 +01:00
upload your background image or enter the url admin de Laden Sie ein Hintergrundbild hoch oder geben Sie eine entsprechende URL ein
2018-01-23 22:46:14 +01:00
upload your certificate .p12/.pfx file admin de Zertifikat hochladen (.p12/.pfx-Datei)
2017-04-28 16:30:01 +02:00
upload your favicon or enter the url admin de Laden Sie ein Favicon hoch oder geben Sie eine URL dafür ein
2018-04-19 17:45:08 +02:00
upload your header logo or enter the url (leave it empty if it is the same as login logo) admin de Laden Sie Ihr Header-Logo hoch oder geben Sie die URL ein (lassen Sie sie leer, wenn sie mit dem Login-Logo identisch ist)
2019-03-08 15:06:02 +01:00
upload your logo or enter the url admin de Laden Sie Ihr Logo hoch oder geben Sie eine URL dafür ein
2019-03-27 15:06:43 +01:00
uppercase, lowercase, number, special char admin de Großbuchstaben, Kleinbuchstaben, Zahlen, Sonderzeichen
2024-01-25 09:53:18 +01:00
url of the egroupware installation, eg. http://domain.com/egroupware admin de URL der EGroupware Installation, z.B. https://egw.domain.com/egroupware
2009-12-02 20:26:59 +01:00
usage admin de Einsatz
2024-01-25 09:53:18 +01:00
use admin credentials to connect without a session-password, e.g. for sso admin de Benutze Admin-Zugangsdaten zur Verbindung ohne Sitzungspasswort, z.B. für SingleSignOn
2010-02-02 16:44:40 +01:00
use cookies to pass sessionid admin de Sitzungs-ID in einem Cookie speichern
2016-05-14 12:40:15 +02:00
use default admin de Vorgabe verwenden
use ldap defaults admin de LDAP Standardeinstellungen benutzen
use predefined username and password defined below admin de Verwende den unten vordefinierten Benutzernamen und Passwort
2009-12-02 20:26:59 +01:00
use pure html compliant code (not fully working yet) admin de Vollständig HTML kompatiblen Code verwenden (nicht vollständig implementiert)
2024-01-25 09:53:18 +01:00
use save or apply to store the received oauth token! admin de Benutze Speicher oder Übernehmen um das erhaltene OAuth-Token zu speichern!
use secure cookies (transmitted only via https) admin de Benutze sichere Cookies (werden nur per HTTPS übertragen)
2016-05-14 12:40:15 +02:00
use smtp auth admin de SMTP Authentifizierung benutzen
2024-03-27 16:44:57 +01:00
use the following options:\nnovfsselect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2m admin de Benutzen Sie folgende Optionen:\nnoVfsSelect=1\nmime=application/pdf or /^image\//i\naccept=pdf,docx\nmax_upload_size=2M
2009-12-02 20:26:59 +01:00
use theme admin de Benutztes Farbschema
2024-01-25 09:53:18 +01:00
use tls authentication admin de TLS-Authentifizierung benutzen
use tls encryption admin de TLS-Verschlüsselung benutzen
2019-03-27 15:06:43 +01:00
use users email-address (as seen in useraccount) admin de Benutzt E-Mail Adresse des Benutzers (Die unter seinem Mail-Konto angezeigt wird)
2009-12-02 20:26:59 +01:00
user accounts admin de Benutzerkonten
2016-05-14 12:40:15 +02:00
user can edit forwarding address admin de Anwender können ihre Weiterleitungsadresse bearbeiten
2019-10-31 12:46:46 +01:00
user choice admin de Benutzerauswahl
2024-01-25 09:53:18 +01:00
user csv export admin de CSV-Export von Benutzern
user csv import admin de CSV-Import von Benutzern
2009-12-02 20:26:59 +01:00
user data common de Benutzerdaten
2024-06-24 10:18:29 +02:00
user for smtp-authentication (leave it empty if no auth required) admin de Benutzer für SMTP-Authentifizierung (leer lassen falls keine Authentifizierung nötig).
2009-12-02 20:26:59 +01:00
user groups admin de Benutzergruppen
2019-08-05 14:45:57 +02:00
user-agent admin de Browser
2009-12-02 20:26:59 +01:00
userdata admin de Benutzerkonto
2016-05-14 12:40:15 +02:00
userid@domain eg. u1234@domain admin de UserId@domain z.B. u1234@domain
username (standard) admin de Benutzername (Standard)
2023-11-10 06:44:58 +01:00
username specified below for all admin de Unten angegebener Benutzername für alle
2016-05-14 12:40:15 +02:00
username/password defined by admin admin de Benutzername / Passwort vordefiniert
username@domainname (virtual mail manager) admin de Benutzername@Domänenname (Virtual MAIL ManaGeR)
users can define their own emailaccounts admin de Anwender können ihre eigenen Konten definieren
users can define their own identities admin de Anwender können ihre eigenen Identitäten definieren
users can define their own signatures admin de Anwender können ihre eigenen Signaturen definieren
users can utilize these stationery templates admin de Benutzer können diese Briefpapiervorlagen verwenden
2009-12-02 20:26:59 +01:00
users choice admin de Benutzerauswahl
2022-12-25 22:19:14 +01:00
using data from mozilla ispdb for provider %1 admin de Benutze Mozilla ISPDB für Provider %1
2024-01-25 09:53:18 +01:00
using fallback via regular json requests admin de Verwendung von Fallback über reguläre JSON-Anfragen
2022-12-25 22:19:14 +01:00
using imap:%1, smtp:%2, oauth:%3: admin de Benutze IMAP: %1, SMTP: %2, OAuth: %3:
2024-01-25 09:53:18 +01:00
using native swoole push admin de Verwendung von nativem Swoole Push
2016-05-14 12:40:15 +02:00
vacation messages with start- and end-date require an admin account to be set admin de Abwesenheitsnotizen mit Start- und Enddatum benötigen einen gesetzten Administrator Benutzer!
vacation notice admin de Abwesenheitsnotiz
2023-07-04 10:39:23 +02:00
valid for admin de Gültig für
2009-12-02 20:26:59 +01:00
value for column %1 is not unique! admin de Wert für die Spalte %1 ist nicht eindeutig!
2019-03-19 10:16:28 +01:00
vfs directory "%1" not found! admin de VFS-Verzeichnis "%1" nicht gefunden!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
view access log admin de Zugangsprotokoll anzeigen
view account admin de Benutzerkonto anzeigen
view category admin de Kategorie anzeigen
view error log admin de Fehlerprotokoll anzeigen
view sessions admin de Sitzungen anzeigen
view this user admin de Diesen Benutzer anzeigen
view user account admin de Benutzerkonto anzeigen
2016-05-14 12:40:15 +02:00
virtual mail manager admin de Virtual MAIL ManaGeR
2019-03-27 15:06:43 +01:00
warn users about the need to change their password? the number set here should be lower than the value used to enforce the change of passwords every x days. only effective when enforcing of password change is enabled. (empty for no,number for number of days before they must change) admin de Benutzer warnen, dass Ihr Passwort in X Tagen abläuft? Der Wert hier gibt an, ab wie viel Tagen vorher die Benutzer einmal pro Sitzung gewarnt werden. Die hier eingetragene Zahl sollte kleiner sein, als der Wert der für das Erzwingen des Änderns von Passwörtern alle Y Tage verwendet wird. Diese Option ist nur wirksam, wenn das Erzwingen von Passwortänderungen alle Y Tage aktiviert ist. (leer für nein, eine positive Zahl für Warnung ab X Tagen bevor das Passwort abläuft)
2013-08-26 11:39:33 +02:00
we ask for the data to improve our profile in the press and to get a better understanding of egroupware's user base and it's needs. admin de Wir erheben diese Daten zu ausschliesslich statistischen Zwecken, um einen Überblick über den weltweiten Einsatz von EGroupware zu gewinnen.
2010-02-02 16:44:40 +01:00
we hope you understand the importance for this voluntary statistic and not deny it lightly. admin de Wir speichern keine Herkunftsdaten oder Informationen, die einen Rückschluss auf Ihre Identität ermöglichen würden.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
who would you like to transfer all records owned by the deleted user to? admin de Wem sollen alle Datensätze, die dem zu löschenden Benutzer gehören, übertragen werden?
2019-08-05 14:45:57 +02:00
who would you like to transfer records owned by the deleted user to? admin de An wen wollen Sie die Einträge dieses Benutzers übertragen?
2024-01-25 09:53:18 +01:00
wrong account type: %1 is no %2 !!! admin de Falscher Konten Typ: %1 ist kein(e) %2!
wrong admin-account or -password !!! admin de Falscher Admin-Account oder Passwort!
2019-08-05 14:45:57 +02:00
wrong credentials to access the header.inc.php file! admin de Falsche Zugangsdaten um auf die header.inc.php Datei zuzugreifen!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
xml-rpc admin de XML-RPC
2011-08-02 13:39:59 +02:00
yes, but no scayt admin de Ja, aber keine automatische Rechtschreibüberprüfung
2013-04-24 15:05:37 +02:00
yes, use browser based spell checking engine admin de Ja, benutze nur die im Browser eingebaute Rechtschreibhilfe
2024-06-24 10:18:29 +02:00
yes, use credentials below only for alarms and notifications, otherwise use credentials of current user admin de Ja, die Daten darunter nur für Alarme und Benachrichtigungen verwenden, ansonsten die Daten des aktiven Benutzers
2016-05-14 12:40:15 +02:00
yes, use credentials of current user or if given credentials below admin de Ja, benutze Daten des aktuellen Benutzers oder wenn angegeben die Daten darunter
2011-08-02 13:39:59 +02:00
yes, use webspellchecker admin de Ja, benutze nur den WebSpellChecker (online)
2013-08-26 11:39:33 +02:00
you can not use --dry-run together with --skip-checks! admin de Die Verwendung von --dry-run und --skip-checks zusammen ist nicht möglich!
2011-04-01 20:49:42 +02:00
you can only change the hash, if you set a random password or currently use plaintext passwords! admin de Sie können die Passwort-Verschlüsselung nur ändern, wenn sie ein zufälliges Passwort setzen oder bisher Passworte im Klartext gespeichert haben!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
you can set an initial value, which gets incremented every time a new serial get generated admin de Sie können einen initialen Wert setzen, dieser wird hochgezählt um eine neue Nummer zu generieren
2022-04-04 13:26:38 +02:00
you can use wizard to fix account settings or delete account. admin de Sie können jetzt den Assistenten verwenden um die Konteneinstellungen zu ändern oder das Konto löschen.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
you have entered an invalid expiration date admin de Sie haben ein ungültiges Ablaufdatum angegeben!
you have no email address for your user set !!! admin de Sie haben noch keine E-Mail für den Benutzer vergeben!
you have received a new message on the admin de Sie haben eine neue Nachricht erhalten
2024-01-25 09:53:18 +01:00
you have to enter a name, to create a new field!!! admin de Sie müssen einen Namen angeben um ein neues Feld anzulegen!
2018-12-17 11:09:36 +01:00
you have to enter a name, to create a new type! admin de Sie müssen einen Namen angeben um einen neuen Typ anzulegen!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
you must add at least 1 permission or group to this account admin de Sie müssen mindestens ein Zugriffsrecht oder eine Gruppe für diesen Benutzer angeben!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
you must enter a group name. admin de Sie müssen einen Gruppennamen angeben.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
you must enter a lastname admin de Sie müssen einen Nachnamen angeben.
you must enter a loginid admin de Sie müssen einen Benutzernamen angeben.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
you must enter an application name and title. admin de Sie müssen der Anwendung einen Namen und einen Titel geben.
you must enter an application name. admin de Sie müssen der Anwendung einen Namen geben.
you must enter an application title. admin de Sie müssen der Anwendung einen Titel geben.
2024-06-24 10:18:29 +02:00
you must select a file type admin de Sie müssen einen Dateityp auswählen.
2009-12-02 20:26:59 +01:00
you must select at least one group member. admin de Sie müssen mindestens ein Gruppenmitglied auswählen.
2024-01-25 09:53:18 +01:00
you need to enter install id and password! admin de Sie müssen die Installations-ID UND das Passwort eingeben!
2011-04-01 20:49:42 +02:00
you need to select as least one action! admin de Sie müssen mindestens einen Befehl auswählen!
you need to select some users first! admin de Sie müssen zuerst einige Benutzer auswählen!
2024-01-25 09:53:18 +01:00
you need to specify a forwarding address, when checking "%1"! admin de Sie müssen eine Weiterleitungs-Adresse angeben, wenn "%1" angehakt ist!
2009-12-02 20:26:59 +01:00
you will need to remove the subcategories before you can delete this category admin de Sie müssen erst die Unterkategorien löschen bevor Sie diese Kategorie löschen können!
your last submission was less then %1 days ago! admin de Ihre letzte Übertragung liegt weniger als %1 Tage zurück!
2024-06-24 10:18:29 +02:00
your message to %1 was displayed. admin de Ihre Nachricht %1 wurde angezeigt.
2016-04-08 11:28:02 +02:00
your name admin de Ihr Name
2016-05-14 12:40:15 +02:00
your session could not be verified. admin de Ihre Sitzung konnte nicht verifiziert werden.